Текст и перевод песни Color Me Badd - Wildflower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
faced
the
hardest
times
you
could
imagine
Она
столкнулась
с
самыми
тяжелыми
временами,
какие
только
можно
представить,
And
many
times
her
eyes
fought
back
the
tears
И
много
раз
ее
глаза
сдерживали
слезы.
And
when
her
youthful
world
was
about
to
fall
in
И
когда
ее
юный
мир
был
готов
рухнуть,
Each
time
her
slender
shoulders
Каждый
раз
ее
хрупкие
плечи
Bore
the
weight
of
all
her
fears
Несли
груз
всех
ее
страхов
And
the
sorrow
no
one
hears
И
печаль,
которую
никто
не
слышит,
Still
rings
in
midnight
silence
Все
еще
звучит
в
полночной
тишине
In
her
ears...
В
ее
ушах...
Let
her
cry,
for
she's
a
lady
(she's
a
lady)
Пусть
плачет,
ведь
она
женщина
(она
женщина),
Let
her
dream,
for
she's
a
child
(child)
Пусть
мечтает,
ведь
она
дитя
(дитя),
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
падает
на
нее,
She's
a
free
and
gentle
flower,
growing
wild
Она
- свободный
и
нежный
цветок,
растущий
в
дикой
природе.
And
if
by
chance
that
I
should
hold
her,
(and
if
by
chance
that
I
should
hold
her)
И
если
мне
посчастливится
обнять
ее,
(и
если
мне
посчастливится
обнять
ее),
Let
me
hold
her
for
a
time
(let
me
hold
her
for
a
time)
Позволь
мне
обнять
ее
на
мгновение
(позволь
мне
обнять
ее
на
мгновение),
And
if
allowed
but
one
possession
И
если
мне
будет
позволено
обладать
лишь
одним
сокровищем,
I
will
pick
her
from
the
garden
to
be
mine
(I
will
pick
her
from
the
garden
to
be
mine)
Я
сорву
ее
из
сада,
чтобы
она
была
моей
(я
сорву
ее
из
сада,
чтобы
она
была
моей).
Be
careful
how
you
touch
her,
for
she'll
awaken
Будь
осторожен,
когда
прикасаешься
к
ней,
ведь
она
может
проснуться,
And
sleeps
the
only
freedom
that
she
knows
(that
she
knows)
И
сон
— единственная
свобода,
которую
она
знает
(которую
она
знает).
And
when
you
walk
into
her
eyes,
you
won't
believe
И
когда
ты
заглянешь
в
ее
глаза,
ты
не
поверишь,
The
way
she's
always
payin'
Как
она
всегда
расплачивается
For
a
debt
she
never
owes
По
долгам,
которых
у
нее
нет.
And
the
silent
wind
still
blows,
that
only
she
can
hear
И
безмолвный
ветер
все
еще
дует,
который
слышит
только
она,
And
so
she
goes...
И
так
она
живет...
Let
her
cry,
for
she's
a
lady
(she's
a
lady)
Пусть
плачет,
ведь
она
женщина
(она
женщина),
Let
her
dream,
for
she's
a
child
(child)
Пусть
мечтает,
ведь
она
дитя
(дитя),
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
падает
на
нее,
She's
a
free
and
gentle
flower,
growing
wild
Она
- свободный
и
нежный
цветок,
растущий
в
дикой
природе.
Let
her
cry,
for
she's
a
lady
(she's
a
lady)
Пусть
плачет,
ведь
она
женщина
(она
женщина),
Let
her
dream,
for
she's
a
child
(child)
Пусть
мечтает,
ведь
она
дитя
(дитя),
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
падает
на
нее,
She's
a
free
and
gentle
flower,
growing
wild
Она
- свободный
и
нежный
цветок,
растущий
в
дикой
природе.
She's
a
flower...
Она
цветок...
Growing
Wild...
Растущий
в
дикой
природе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Edwards, David Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.