Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
a
sleepless
day
Verbrachte
einen
schlaflosen
Tag,
Awakened
by
the
dream
again
Wieder
vom
Traum
geweckt,
Just
to
drift
away
Nur
um
wegzudriften,
But
sometimes
every
now
and
then
Aber
manchmal,
hin
und
wieder,
A
half-remembered
thought
recurs
Kehrt
ein
halb
erinnerter
Gedanke
wieder,
Rehearsing
what
I
should
have
said
Probt,
was
ich
hätte
sagen
sollen,
Another
thought
to
fight
the
urge
Ein
weiterer
Gedanke,
um
den
Drang
zu
bekämpfen,
I
watch
the
tug
of
war
in
my
head
Ich
beobachte
das
Tauziehen
in
meinem
Kopf.
You're
free
to
disappear
any
time
Du
bist
frei,
jederzeit
zu
verschwinden,
The
self
that
sits
behind
your
face
Das
Selbst,
das
hinter
deinem
Gesicht
sitzt,
Cannot
survive
your
inner
gaze
Kann
deinem
inneren
Blick
nicht
standhalten.
It's
a
simple
act
Es
ist
ein
einfacher
Akt,
To
search
for
the
homunculus
Nach
dem
Homunkulus
zu
suchen,
Not
a
sneak
attack
Kein
hinterhältiger
Angriff,
You're
not
some
sort
of
exorcist
Du
bist
keine
Art
Exorzistin,
Examining
the
rope
you
hold
Untersuchst
das
Seil,
das
du
hältst,
To
see
that
nothing
is
attached
Um
zu
sehen,
dass
nichts
befestigt
ist,
And
what
felt
under
your
control
Und
was
sich
unter
deiner
Kontrolle
anfühlte,
Surrendered
with
a
smile
and
a
laugh
Mit
einem
Lächeln
und
einem
Lachen
aufgegeben.
You're
free
to
disappear
any
time
Du
bist
frei,
jederzeit
zu
verschwinden,
The
self
that
sits
behind
your
face
Das
Selbst,
das
hinter
deinem
Gesicht
sitzt,
Cannot
survive
your
inner
gaze
Kann
deinem
inneren
Blick
nicht
standhalten.
You're
free
to
disappear
any
time
Du
bist
frei,
jederzeit
zu
verschwinden,
The
self
that
sits
behind
your
face
Das
Selbst,
das
hinter
deinem
Gesicht
sitzt,
Cannot
survive
your
inner
gaze
Kann
deinem
inneren
Blick
nicht
standhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Keith Hazard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.