Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hardly Even Know You
Ich kenne dich kaum
Another
stupid
lovesong
Noch
ein
dummes
Liebeslied
In
which
I
do
all
my
own
stunts
In
dem
ich
alle
meine
Stunts
selbst
mache
Such
a
disappointment
So
eine
Enttäuschung
It's
like
I'm
running
out
of
thoughts
Es
ist,
als
gingen
mir
die
Gedanken
aus
And
you
may
say
I've
lost
my
touch
Und
du
magst
sagen,
ich
hätte
meinen
Schwung
verloren
But
if
you
don't
expect
too
much
Aber
wenn
du
nicht
zu
viel
erwartest
Here
we
go...
Los
geht's...
Feeling
strange
but
I
like
it
Fühlt
sich
komisch
an,
aber
ich
mag
es
Pouring
out
like
a
faucet
Es
strömt
heraus
wie
aus
einem
Wasserhahn
Rushing
forth
to
greet
you
Eilt
hervor,
um
dich
zu
begrüßen
Running
red
like
a
carpet
Läuft
rot
wie
ein
Teppich
Bleeding
out
open-hearted
Blutet
aus
offenem
Herzen
Wouldn't
it
be
nice
to
Wäre
es
nicht
schön
I'm
tired
of
feeling
restless
Ich
bin
es
leid,
mich
rastlos
zu
fühlen
You
draw
the
air
out
of
my
lungs
Du
raubst
mir
die
Luft
aus
meinen
Lungen
A
second
adolescence
Eine
zweite
Jugend
Teenagers
tripping
on
their
tongues
Teenager,
die
über
ihre
eigenen
Zungen
stolpern
And
you
may
say
I've
lost
my
mind
Und
du
magst
sagen,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
But
I'm
content
to
leave
it
behind
Aber
ich
bin
zufrieden,
ihn
hinter
mir
zu
lassen
Feeling
strange
but
I
like
it
Fühlt
sich
komisch
an,
aber
ich
mag
es
Pouring
out
like
a
faucet
Es
strömt
heraus
wie
aus
einem
Wasserhahn
Rushing
forth
to
greet
you
Eilt
hervor,
um
dich
zu
begrüßen
Running
red
like
a
carpet
Läuft
rot
wie
ein
Teppich
Bleeding
out
open-hearted
Blutet
aus
offenem
Herzen
Wouldn't
it
be
nice
to
Wäre
es
nicht
schön
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
Give
me
a
signal
Gib
mir
ein
Signal
Want
to
be
smart
Ich
will
klug
sein
Want
to
be
careful
Ich
will
vorsichtig
sein
Now
you're
coming
over
Jetzt
kommst
du
rüber
Loneliness
is
a
virtue
Einsamkeit
ist
eine
Tugend
Staying
out
after
curfew
Länger
aufbleiben
als
erlaubt
I
don't
have
the
nerve
to
Ich
habe
nicht
den
Mut
dazu
I
hardly
even
know
you
Ich
kenne
dich
kaum
I
thought
I'd
cut
my
ties
with
the
mob
Ich
dachte,
ich
hätte
meine
Verbindungen
zur
Mafia
gekappt
But
now
I'm
back
for
one
final
job
Aber
jetzt
bin
ich
zurück
für
einen
letzten
Auftrag
Feeling
strange
but
I
like
it
Fühlt
sich
komisch
an,
aber
ich
mag
es
Pouring
out
like
a
faucet
Es
strömt
heraus
wie
aus
einem
Wasserhahn
Rushing
forth
to
greet
you
Eilt
hervor,
um
dich
zu
begrüßen
Running
red
like
a
carpet
Läuft
rot
wie
ein
Teppich
Bleeding
out
open-hearted
Blutet
aus
offenem
Herzen
Wouldn't
it
be
nice
to
Wäre
es
nicht
schön
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
Give
me
a
signal
Gib
mir
ein
Signal
Want
to
be
smart
Ich
will
klug
sein
Want
to
be
careful
Ich
will
vorsichtig
sein
Now
you're
coming
over
Jetzt
kommst
du
rüber
Loneliness
is
a
virtue
Einsamkeit
ist
eine
Tugend
Staying
out
after
curfew
Länger
aufbleiben
als
erlaubt
I
don't
have
the
nerve
to
Ich
habe
nicht
den
Mut
I
hardly
even
know
you
Ich
kenne
dich
kaum
Yes
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
I
hardly
even
know
you
Ich
kenne
dich
kaum
Yes
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Yes
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian K. Hazard
Альбом
Mages
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.