Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
a
master
list
of
your
flaws
Ich
führe
eine
Masterliste
deiner
Fehler
But
none
of
them
bother
me
at
all
Aber
keiner
von
ihnen
stört
mich
im
Geringsten
I
write
them
down
dispassionately
Ich
schreibe
sie
leidenschaftslos
auf
To
maintain
my
sanity
Um
meinen
Verstand
zu
bewahren
Alongside
angry
emails
never
sent
Neben
wütenden
E-Mails,
die
nie
gesendet
wurden
Lies
a
labor
of
love
Liegt
ein
Werk
der
Liebe
A
hidden
dossier
of
discontent
Ein
verstecktes
Dossier
der
Unzufriedenheit
Venomous
pride
Giftiger
Stolz
A
lust
for
power
Eine
Gier
nach
Macht
Lack
of
agency
Mangel
an
Handlungsmacht
Spiteful,
gullible
Boshaft,
leichtgläubig
Tinged
with
paranoia
Gefärbt
mit
Paranoia
And
crippling
jealousy
Und
lähmender
Eifersucht
I
keep
a
master
list
of
your
flaws
Ich
führe
eine
Masterliste
deiner
Fehler
But
none
of
them
bother
me
at
all
Aber
keiner
von
ihnen
stört
mich
im
Geringsten
I
write
them
down
dispassionately
Ich
schreibe
sie
leidenschaftslos
auf
To
maintain
my
sanity
Um
meinen
Verstand
zu
bewahren
I
keep
a
master
list
of
your
flaws
Ich
führe
eine
Masterliste
deiner
Fehler
But
none
of
them
bother
me
at
all
Aber
keiner
von
ihnen
stört
mich
im
Geringsten
I
catalog
them
incessantly
Ich
katalogisiere
sie
unaufhörlich
So
nothing
can
get
to
me
Damit
mich
nichts
treffen
kann
Both
of
us
know
Wir
beide
wissen
That
I'm
no
stranger
to
the
seven
deadly
sins
Dass
mir
die
sieben
Todsünden
nicht
fremd
sind
I
share
the
blame
for
Ich
teile
die
Schuld
für
The
little
shop
of
horrors
in
our
midst
Den
kleinen
Horrorladen
in
unserer
Mitte
I
won't
ask
you
to
change
Ich
werde
dich
nicht
bitten,
dich
zu
ändern
Nobody's
perfect
Niemand
ist
perfekt
That's
not
my
intent
Das
ist
nicht
meine
Absicht
I
don't
want
to
say
something
Ich
will
nichts
sagen
I
can't
take
back
so
Was
ich
nicht
zurücknehmen
kann,
also
This
is
how
I
vent
So
lasse
ich
meinen
Frust
raus
I
keep
a
master
list
of
your
flaws
Ich
führe
eine
Masterliste
deiner
Fehler
But
none
of
them
bother
me
at
all
Aber
keiner
von
ihnen
stört
mich
im
Geringsten
I
write
them
down
dispassionately
Ich
schreibe
sie
leidenschaftslos
auf
To
maintain
my
sanity
Um
meinen
Verstand
zu
bewahren
I
keep
a
master
list
of
your
flaws
Ich
führe
eine
Masterliste
deiner
Fehler
But
none
of
them
bother
me
at
all
Aber
keiner
von
ihnen
stört
mich
im
Geringsten
I
catalog
them
incessantly
Ich
katalogisiere
sie
unaufhörlich
So
nothing
can
get
to
me
Damit
mich
nichts
treffen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian K. Hazard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.