Текст и перевод песни Color Theory - Game Over
You're
so
kind,
you're
so
sweet
Ты
такая
добрая,
ты
такая
милая,
I'm
inclined
to
sweep
you
right
off
your
feet
Я
готов
сбить
тебя
с
ног.
You
may
blush,
but
it's
true
Ты
можешь
покраснеть,
но
это
правда,
You
deserve
the
best
and
I
deserve
to
give
it
to
you
Ты
заслуживаешь
лучшего,
и
я
заслуживаю
дать
тебе
это.
To
that
end
I've
the
means
Для
этой
цели
у
меня
есть
средства,
Born
of
years
perfecting
intricate
schemes
Выработанные
годами
совершенствования
сложных
схем.
If
it
works
out
this
once
Если
на
этот
раз
всё
получится,
We'll
be
sipping
margaritas
in
a
matter
of
months
Мы
будем
потягивать
маргариту
уже
через
пару
месяцев.
Is
it
risky,
maybe
Рискованно
ли
это?
Возможно.
Is
it
legal,
maybe
not
Законно
ли
это?
Возможно,
нет.
When
your
middle
name
is
danger
Когда
твоё
второе
имя
— опасность,
There's
no
room
for
second
thoughts
Нет
места
для
сомнений.
If
they
catch
me
it's
game
over
Если
меня
поймают,
это
конец
игры.
If
they
don't
then
we're
home
free
Если
нет,
то
мы
на
свободе.
Is
it
theft?
Well
not
quite
Это
кража?
Ну,
не
совсем.
Just
financial
sleight
of
hand
when
done
right
Просто
финансовая
ловкость
рук,
если
всё
сделать
правильно.
Take
a
look
in
the
garage
Взгляни
в
гараж,
It's
equipped
for
simple
hacking
up
to
espionage
Он
оборудован
для
всего:
от
простого
взлома
до
шпионажа.
I'm
discreet,
I'm
covert
Я
осторожен,
я
скрытен,
And
I
promise
that
no
one
will
get
hurt
И
я
обещаю,
что
никто
не
пострадает.
I've
said
all
that
I
dare
Я
сказал
всё,
что
осмелился,
To
protect
us
both
from
jeopardy
I'd
better
stop
there
Чтобы
защитить
нас
обоих
от
опасности,
мне
лучше
остановиться
на
этом.
It's
too
late
to
turn
back
now
Слишком
поздно
поворачивать
назад,
And
high
time
to
disappear
И
самое
время
исчезнуть.
Our
troubles
will
soon
be
past
Наши
проблемы
скоро
пройдут,
So
think
of
me
fondly
dear
Так
что
вспоминай
меня
с
нежностью,
дорогая.
If
by
some
unlikely
chance
Если
по
какой-то
невероятной
случайности
I
don't
live
to
see
this
through
Я
не
доживу
до
конца,
Remember
me
with
a
smile
Вспоминай
меня
с
улыбкой,
I
did
all
of
it
for
you.
Я
всё
это
сделал
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian K. Hazard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.