Titanic Love - Colorful Chuckперевод на немецкий
It's
been
a
minute,
since
we
chilled
but
understand
that
every
time
It
gives
me
chills
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
entspannt
haben,
aber
verstehe,
dass
es
mir
jedes
Mal
Schauer
über
den
Rücken
jagt
I'm
scared
of
just
how
much
you
drive
me
crazy
Ich
habe
Angst
davor,
wie
sehr
du
mich
verrückt
machst
Afraid
to
open
up
and
show
the
feelings
I'm
ungraving
Ich
fürchte
mich,
mich
zu
öffnen
und
die
Gefühle
zu
zeigen,
die
ich
ausgrabe
I've
been
painting
vivid
pictures
of
your
image
from
memory
while
dreaming
of
future
with
you
in
it
simultaneously
Ich
habe
lebhafte
Bilder
von
dir
aus
meiner
Erinnerung
gemalt,
während
ich
gleichzeitig
von
einer
Zukunft
mit
dir
träumte
Rock
the
boat
with
back
and
forth
Wir
schaukeln
das
Boot
hin
und
her
You
facing
south,
I'm
facing
north
Du
schaust
nach
Süden,
ich
schaue
nach
Norden
Navigation's
been
off
course
Die
Navigation
ist
vom
Kurs
abgekommen
But
I
can
see
the
shore
Aber
ich
kann
das
Ufer
sehen
She
said
pick
me
way
up
high
like
the
king
of
the
world
Sie
sagte,
heb
mich
hoch
wie
den
König
der
Welt
Paint
me
like
I'm
on
elf
your
French
girls
Mal
mich,
als
wäre
ich
eines
deiner
französischen
Mädchen
I
could
be
your
one
and
only
dream
girl
Ich
könnte
dein
einziges
Traummädchen
sein
Yeah,
then
she
said
Ja,
dann
sagte
sie
Even
though
we
both
know
it's
the
end
of
the
world
Auch
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
das
Ende
der
Welt
ist
Paint
me
like
I'm
one
of
your
French
girls
Mal
mich,
als
wäre
ich
eines
deiner
französischen
Mädchen
I
could
be
your
one
and
only
dream
girl
Ich
könnte
dein
einziges
Traummädchen
sein
Said
Its
no
secret
I've
been
down
for
a
minute
Sagte,
es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
seit
einer
Minute
down
bin
Why's
the
times
steady
ticking?
Warum
tickt
die
Zeit
ständig?
Glass
of
wine
or
a
spirit
and
the
room
gets
to
spinning
Ein
Glas
Wein
oder
eine
Spirituose
und
der
Raum
beginnt
sich
zu
drehen
Ah
Ah
Thoughts,
something
wicked
Gedanken,
etwas
Böses
Ah
Ah
Lost,
tryna
pivot
Verloren,
versuche
mich
zu
drehen
Call
the
shots,
are
we
gonna
let
it
play
or
push
us
to
the
limit?
Gib
die
Richtung
vor,
werden
wir
es
spielen
lassen
oder
uns
ans
Limit
bringen?
You
been
talking
tough
and
quoting
Sza
lyrics,
you
ain't
blind
Du
hast
hart
geredet
und
Sza-Texte
zitiert,
du
bist
nicht
blind
Now
look
me
in
my
eyes,
and
tell
me
we'll
survive
Jetzt
schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
dass
wir
überleben
werden
I
gotta
ounce
of
hope
I'm
pacing
Ich
habe
eine
Unze
Hoffnung,
ich
gehe
auf
und
ab
Your
accounts
of
my
mistakes
and
Deine
Aufzählungen
meiner
Fehler
und
When
its
counts,
it's
unrelated
Wenn
es
darauf
ankommt,
ist
es
ohne
Bezug
Please
don't
bounce
and
leave
me
hanging
Bitte
spring
nicht
ab
und
lass
mich
hängen
She
said
pick
me
way
up
high
like
the
king
of
the
world
Sie
sagte,
heb
mich
hoch
wie
den
König
der
Welt
Paint
me
like
I'm
on
elf
your
French
girls
Mal
mich,
als
wäre
ich
eines
deiner
französischen
Mädchen
I
could
be
your
one
and
only
dream
girl
Ich
könnte
dein
einziges
Traummädchen
sein
Yeah,
then
she
said
Ja,
dann
sagte
sie
Even
though
we
both
know
it's
the
end
of
the
world
Auch
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
das
Ende
der
Welt
ist
Paint
me
like
I'm
one
of
your
French
girls
Mal
mich,
als
wäre
ich
eines
deiner
französischen
Mädchen
I
could
be
your
one
and
only
dream
girl
Ich
könnte
dein
einziges
Traummädchen
sein
You
should
pick
me
up
Du
solltest
mich
hochheben
Pick
me
up
higher
Heb
mich
höher
We're
down
to
the
wire
Wir
sind
am
Ende
I
promise
it
ain't
too
bad
Ich
verspreche,
es
ist
nicht
so
schlimm
It
ain't
too
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm
Pick
me
up
Heb
mich
hoch
Pick
me
up
higher
Heb
mich
höher
We're
down
to
the
wire
Wir
sind
am
Ende
I
promise
it
ain't
too
bad
Ich
verspreche,
es
ist
nicht
so
schlimm
It
ain't
too
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm
She
said
pick
me
way
up
high
like
the
king
of
the
world
Sie
sagte,
heb
mich
hoch
wie
den
König
der
Welt
Paint
me
like
I'm
on
elf
your
French
girls
Mal
mich,
als
wäre
ich
eines
deiner
französischen
Mädchen
I
could
be
your
one
and
only
dream
girl
Ich
könnte
dein
einziges
Traummädchen
sein
Yeah,
then
she
said
Ja,
dann
sagte
sie
Even
though
we
both
know
it's
the
end
of
the
world
Auch
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
das
Ende
der
Welt
ist
Paint
me
like
I'm
one
of
your
French
girls
Mal
mich,
als
wäre
ich
eines
deiner
französischen
Mädchen
I
could
be
your
one
and
only
dream
girl
Ich
könnte
dein
einziges
Traummädchen
sein
Оцените перевод
1 Ultraviolet
2 Charlie's Angels
3 III
4 Roll Call
5 Sazón Completa
6 Crush...
7 Lift You Up
8 Titanic Love
9 Fuck Boy Fall
10 Matte Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.