красива, но не та
Schön, aber nicht die Richtige
Твои
грустные
глаза
Deine
traurigen
Augen
Все
расскажут
мне
с
утра
Werden
mir
morgens
alles
erzählen
Какого
было
вчера
Wie
es
gestern
war
Когда
не
было
меня
Als
ich
nicht
da
war
Но,
увы,
теперь
одна
Aber,
leider,
jetzt
bist
du
allein
Зависаешь
допоздна
Hängst
bis
spät
in
die
Nacht
ab
Ты
красива,
но
не
та
Du
bist
schön,
aber
nicht
die
Richtige
Просыпаешься
с
утра
Du
wachst
morgens
auf
Твои
грустные
глаза
Deine
traurigen
Augen
Помню,
помню
я
всегда
Daran
erinnere
ich
mich,
erinnere
ich
mich
immer
Ты
красива,
но
не
та
Du
bist
schön,
aber
nicht
die
Richtige
Просыпаешься
с
утра
Du
wachst
morgens
auf
Твои
грустные
глаза
Deine
traurigen
Augen
Помню,
помню
я
всегда
Daran
erinnere
ich
mich,
erinnere
ich
mich
immer
Стой,
погоди,
говорю
правде
в
глаза
Warte,
warte,
ich
sehe
der
Wahrheit
ins
Auge
Не
вини
меня
за
любовь,
что
поломали
Gib
mir
nicht
die
Schuld
für
die
Liebe,
die
wir
zerbrochen
haben
Вместе,
да,
я
не
спорю,
мадам,
я
виноват
Zusammen,
ja,
ich
streite
nicht,
Madame,
ich
bin
schuld
Но
и
ты
хороша
местью
Aber
du
bist
auch
gut
in
Sachen
Rache
Давай
заново
начнём
Lass
uns
von
vorne
beginnen
Весь
мир
перевернём
Die
ganze
Welt
auf
den
Kopf
stellen
Чтобы
не
гадать
всё,
как
быть
дальше
Um
nicht
immer
rätseln
zu
müssen,
wie
es
weitergehen
soll
В
наших
отношениях
In
unserer
Beziehung
Твои
грустные
глаза
Deine
traurigen
Augen
Все
расскажут
мне
с
утра
Werden
mir
morgens
alles
erzählen
Какого
было
вчера
Wie
es
gestern
war
Когда
не
было
меня
Als
ich
nicht
da
war
Но,
увы,
теперь
одна
Aber,
leider,
jetzt
bist
du
allein
Зависаешь
допоздна
Hängst
bis
spät
in
die
Nacht
ab
Ты
красива,
но
не
та
Du
bist
schön,
aber
nicht
die
Richtige
Просыпаешься
с
утра
Du
wachst
morgens
auf
Твои
грустные
глаза
Deine
traurigen
Augen
Помню,
помню
я
всегда
Daran
erinnere
ich
mich,
erinnere
ich
mich
immer
Ты
красива,
но
не
та
Du
bist
schön,
aber
nicht
die
Richtige
Просыпаешься
с
утра
Du
wachst
morgens
auf
Твои
грустные
глаза
Deine
traurigen
Augen
Помню,
помню
я
всегда
Daran
erinnere
ich
mich,
erinnere
ich
mich
immer
Не
могу
забыть
я
все,
что
связано
с
нами
Ich
kann
nicht
alles
vergessen,
was
mit
uns
zu
tun
hat
Говорю
как
есть,
не
придумываю,
зая
Ich
sage
es,
wie
es
ist,
ich
erfinde
nichts,
mein
Schatz
Ловишь
дыхание
в
такт
Du
fängst
meinen
Atem
im
Takt
ein
Я
задумал
именно
так
Ich
habe
es
genau
so
geplant
Чтобы
насладиться
моментом
Um
den
Moment
zu
genießen
Мне
нужен
реванш
Ich
brauche
eine
Revanche
И
ты
это
знаешь,
так
дай
же
мне
шанс
Und
du
weißt
das,
also
gib
mir
eine
Chance
Вернуть
все
как
было
раньше
Alles
so
zurückzubringen,
wie
es
früher
war
Давай
по
новой,
ещё
раз
Lass
uns
nochmal
von
vorne
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абильдин арыстан асетович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.