Текст и перевод песни Colors - Devereaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
ever
fall
in
love
Влюблюсь
ли
я
когда-нибудь,
'Cause
my
heart
is
cold
Ведь
мое
сердце
холодно,
Like
a
winter
snow
Словно
зимний
снег.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
ever
trust
a
soul
Смогу
ли
когда-нибудь
душе
довериться,
'Cause
I
fell
apart
Ведь
я
разбился,
When
my
wings
broke
Когда
мои
крылья
сломались.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
find
my
way
back
home
Найду
ли
я
дорогу
домой,
'Cause
I
went
deep
Ведь
я
так
глубоко
Down
the
rabbit
hole
Упал
в
кроличью
нору.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
ever
see
the
light
Увижу
ли
я
когда-нибудь
свет,
'Cause
my
mind
is
dark
Ведь
мой
разум
темный,
Like
the
nightsky
through
a
periscope
Как
ночное
небо
в
перископ.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
And
I
don't
know
И
я
не
знаю.
The
secret
of
life
is
letting
go
Секрет
жизни
— отпустить,
But
we
will
decide
for
heavy
loads
Но
мы
выбираем
тяжелую
ношу,
And
even
if
I
will
never
know
И
даже
если
я
никогда
не
узнаю,
I'll
keep
you
in
mind,
oh,
devereaux
Я
буду
помнить
о
тебе,
о,
Деверо.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
ever
fall
in
love
Влюблюсь
ли
я
когда-нибудь,
'Cause
my
heart
is
cold
Ведь
мое
сердце
холодно,
Like
a
winter
snow
Словно
зимний
снег.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
ever
trust
a
soul
Смогу
ли
когда-нибудь
душе
довериться,
'Cause
I
fell
apart
Ведь
я
разбился,
When
my
wings
broke
Когда
мои
крылья
сломались.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
find
my
way
back
home
Найду
ли
я
дорогу
домой,
'Cause
I
went
deep
Ведь
я
так
глубоко
Down
the
rabbit
hole
Упал
в
кроличью
нору.
No,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
If
I
will
ever
see
the
light
Увижу
ли
я
когда-нибудь
свет,
'Cause
my
mind
is
dark
Ведь
мой
разум
темный,
Like
the
nightsky
through
a
periscope
Как
ночное
небо
в
перископ.
Oh
devereaux,
devereaux
О,
Деверо,
Деверо,
Oh
devereaux,
devereaux
О,
Деверо,
Деверо,
Oh
devereaux,
devereaux
О,
Деверо,
Деверо,
Oh
devereaux,
devereaux
О,
Деверо,
Деверо.
The
secret
of
life
is
letting
go
Секрет
жизни
— отпустить,
But
we
will
decide
for
heavy
loads
Но
мы
выбираем
тяжелую
ношу,
And
even
if
I
will
never
know
И
даже
если
я
никогда
не
узнаю,
I'll
keep
you
in
mind,
oh,
devereaux
Я
буду
помнить
о
тебе,
о,
Деверо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.