Текст и перевод песни Colosseum II - Castles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
free
to
go.
Я
свободен,
могу
уйти.
There's
no
more
need
to
stay.
Нет
больше
причин
оставаться.
Throw
away
the
works
of
years
Позабыть
труды
прошлых
лет
And
return
to
Adam′s
way.
И
вернуться
к
истокам,
как
Адам.
Retreat
from
shadow
Уйти
от
тени,
To
dabble
baths
and
sun
bleached
joys.
К
ласковым
волнам
и
солнцу
навстречу.
Live
it
out
on
an
island
in
the
mind
Жить
на
острове
грез,
Untouched
by
human
flaws.
Вдали
от
людских
пороков.
I'm
free
to
go.
Я
свободен,
могу
уйти.
There's
nothing
in
my
way.
Ничто
меня
не
держит.
Up
above
the
rainbow′s
end
Там,
где
радуга
кончается,
The
gold
all
melts
away.
Золото
теряет
свой
блеск.
Return
a
hero
Вернуться
героем
From
distant
lands
of
fight
and
fire.
Из
дальних
стран,
где
огонь
и
сраженья.
Escape
into
the
piece
in
my
mind
Скрыться
в
тишине
своих
мыслей,
And
climbing
higher
and
higher.
Все
выше
и
выше
взлетая.
I
nearly
made
it
that
time.
Я
почти
достиг
этого
тогда.
I
nearly
got
away.
Я
почти
вырвался
на
свободу.
I
nearly
made
it
that
time,
Я
почти
достиг
этого
тогда,
But
I
always
have
to
stay.
Но
мне
всегда
приходится
оставаться.
I′m
throwing
out
my
tickets
Я
выбрасываю
свои
билеты
To
the
outside
world.
В
этот
внешний
мир.
Lost
interest
in
a
drama
Потерял
интерес
к
драме,
Which
is
destined
to
unfold.
Которая
обречена
развернуться.
I'm
heading
out
for
the
shores
Я
направляюсь
к
берегам
Of
a
friendly
land.
Дружественной
земли.
Where
every
grain
of
sand
Где
каждая
песчинка
Reaches
out
to
shake
me
Протягивает
руку,
By
the
hand.
Чтобы
пожать
мою.
I
nearly
made
it
that
time.
Я
почти
достиг
этого
тогда.
I
nearly
got
away.
Я
почти
вырвался
на
свободу.
I
nearly
made
it
that
time,
Я
почти
достиг
этого
тогда,
But
I
always
have
to
stay.
Но
мне
всегда
приходится
оставаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN PHILIP HISEMAN, GARY (GB MOORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.