Текст и перевод песни Colt Ford feat. Brantley Gilbert - Dirt Road Anthem (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Road Anthem (Live)
Гимн проселочных дорог (Live)
Chillin'
on
a
dirt
road
Расслабляюсь
на
проселочной
дороге,
Laid
back,
swervin'
like
I'm
George
Jones
Откинулся
назад,
виляю,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlight
Переулок
памяти
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscin'
on
the
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
о
хороших
временах,
Turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
We
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Мы
едем
по
легкой
улице
на
грязевой
резине.
Back
in
the
day,
pots
farm
was
the
place
to
go
В
былые
дни
ферма
Потса
была
местом,
куда
все
ехали,
We
would
load
the
truck
up,
hit
the
dirt
road
Мы
загружали
грузовик
и
отправлялись
на
проселочную
дорогу,
Jump
the
barbwire
and
spread
the
word
Перепрыгивали
через
колючую
проволоку
и
распространяли
весть,
Light
the
bonfire
then
call
the
girls
Разжигали
костер,
а
затем
звали
девчонок.
King
in
the
can
and
the
Marlboro
man
Король
в
банке
и
человек
Мальборо,
Jack
and
gin
were
the
few
good
men
Виски
и
джин
были
парочкой
хороших
парней,
Learned
how
to
kiss
and
cuss
and
fight
too
Научился
целоваться,
ругаться
и
драться
тоже,
Better
watch
out
for
the
boys
in
blue
Лучше
остерегайся
ребят
в
форме.
All
this
small
town,
he
said,
she
said
Все
эти
сплетни
в
маленьком
городке,
Ain't
it
funny
how
rumors
spread?
Забавно,
как
быстро
распространяются
слухи,
Like
I
know
somethin'
you
all
don't
know
Как
будто
я
знаю
что-то,
чего
не
знаете
вы,
Man,
this
shit
is
gettin'
old
Чувак,
это
дерьмо
уже
достало.
Better
mind
your
business
so
watch
your
mouth
Лучше
следи
за
своим
делом
и
за
своим
языком,
'Fore
I
have
to
knock
your
loud
ass
out
Прежде
чем
мне
придется
выбить
твою
громкую
задницу,
I'm
tired
of
talkin',
ya'll
ain't
listenin'
Я
устал
говорить,
вы
все
не
слушаете,
Them
old
dirt
roads
is
what
you
all
missin'
Эти
старые
проселочные
дороги
- вот
чего
вам
всем
не
хватает.
Chillin'
on
a
dirt
road
Расслабляюсь
на
проселочной
дороге,
Laid
back,
swervin'
like
I'm
George
Jones
Откинулся
назад,
виляю,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlight
Переулок
памяти
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscin'
on
the
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
о
хороших
временах,
Turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
We
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Мы
едем
по
легкой
улице
на
грязевой
резине.
See
I
sit
back,
think
about
them
good
old
days
Видишь,
я
откидываюсь
назад
и
думаю
о
тех
старых
добрых
временах,
The
way
we
was
raised
and
our
southern
ways
О
том,
как
мы
выросли,
и
о
наших
южных
обычаях,
Yeah,
we
like
cornbread
and
biscuits
Да,
мы
любим
кукурузный
хлеб
и
печенье,
And
if
it's
broke
'round
here,
we
fix
it
И
если
здесь
что-то
сломалось,
мы
это
починим.
I
can
take
ya'll
where
you
need
to
go
Я
могу
отвезти
вас,
куда
вам
нужно,
Down
to
my
hood,
back
in
them
woods
В
мой
район,
обратно
в
те
леса,
We
do
it
different
'round
here,
that's
right
Мы
делаем
все
по-другому
здесь,
это
точно,
But
we
sure
do
it
good
and
we
do
it
all
night
Но
мы
делаем
это
хорошо,
и
мы
делаем
это
всю
ночь.
If
you
really
wanna
know
how
it
feels
Если
ты
действительно
хочешь
знать,
каково
это,
To
get
off
the
road
in
a
truck
with
four
wheels
Съехать
с
дороги
в
грузовике
с
четырьмя
колесами,
Jump
on
in,
tell
your
friends
Запрыгивай,
скажи
своим
друзьям,
We'll
be
raisin'
hell
where
the
black
top
ends
Мы
будем
поднимать
ад
там,
где
кончается
асфальт.
We're
chillin'
on
a
back
road
Мы
расслабляемся
на
проселочной
дороге,
We're
laid
back,
swervin'
like
I'm
George
Jones
Мы
откинулись
назад,
виляем,
как
Джордж
Джонс,
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
вьется
из
окна,
An
ice
cold
beer
sittin'
on
the
console
Ледяное
пиво
в
подстаканнике.
And
memory
lane
up
in
the
headlight
И
переулок
памяти
в
свете
фар,
Reminiscin'
on
the
good
times
Вспоминаем
о
хороших
временах,
We're
turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Мы
сворачиваем
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
We
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Мы
едем
по
легкой
улице
на
грязевой
резине.
I
was
brought
up
in
a
small
town
up
in
North
Georgia
Я
вырос
в
маленьком
городке
в
Северной
Джорджии,
Raised
on
Southern
Baptist
morals
Воспитан
на
южных
баптистских
нравах,
In
a
front
row
pew
for
the
Sunday
roll
call
В
первом
ряду
на
воскресной
перекличке,
Everybody
praise
the
Lord,
ya'll
Все
славят
Господа,
да.
I
grew
up,
learned
how
to
hunt
and
fish
Я
вырос,
научился
охотиться
и
рыбачить,
Bust
a
12
gauge
pump
and
not
miss
Стрелять
из
12-калиберного
помпового
ружья
и
не
промахиваться,
A
life
without
work,
that's
just
a
myth
Жизнь
без
работы
- это
просто
миф,
Never
listen
when
they
talkin'
shit
Никогда
не
слушай,
когда
говорят
дерьмо.
My
dad
taught
me
how
to
stand
my
ground
Мой
отец
научил
меня
стоять
на
своем,
Be
a
man,
boy,
never
back
down
Будь
мужчиной,
мальчик,
никогда
не
отступай,
Don't
start
up
somethin'
by
talkin'
trash
Не
начинай
что-то,
болтая
ерунду,
Better
throw
the
first
punch
and
whip
his
ass
Лучше
нанеси
первый
удар
и
надрай
ему
задницу.
Be
somebody,
make
a
name
for
yourself
Будь
кем-то,
сделай
себе
имя,
Life's
hard
just
goin'
through
hell
Жизнь
трудна,
просто
проходя
через
ад,
There
comes
a
time
when
you've
got
to
slow
down
Наступает
время,
когда
нужно
сбавить
обороты,
That's
what
we're
doin'
now
Вот
что
мы
делаем
сейчас.
We're
chillin'
on
Мы
расслабляемся
Laid
back
Откинулись
назад
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво
в
подстаканнике.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Переулок
памяти
в
свете
фар,
It's
got
me
reminiscin'
on
the
good
times
Заставляет
меня
вспоминать
о
хороших
временах,
I'm
turnin'
off
of
real
life
drive
and
that's
right
Я
сворачиваю
с
дороги
реальной
жизни,
и
это
верно,
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
еду
по
легкой
улице
на
грязевой
резине.
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Поехали,
поехали,
поехали,
Let's
ride,
let's
ride,
let's
ride
Поехали,
поехали,
поехали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert, Colt Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.