Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
them
boys
in
the
back
of
that
truck
Schau
dir
die
Jungs
da
hinten
auf
dem
Truck
an
Somebody
ought
to
jerk
a
knot
in
their
butts
Jemand
sollte
ihnen
mal
gehörig
den
Hintern
versohlen
Out
ridin'
around
like
they
own
this
town
Fahren
hier
herum,
als
ob
ihnen
die
Stadt
gehört
That
racket
turned
all
the
way
up
Und
diese
laute
Musik
voll
aufgedreht
It's
too
early
for
school
to
let
out
Es
ist
zu
früh,
als
dass
die
Schule
schon
aus
sein
könnte
And
the
Pastor's
boy
just
threw
a
cigarette
out
Und
der
Sohn
vom
Pastor
hat
gerade
eine
Zigarette
rausgeworfen
I
sure
hope
there
ain't
beer
in
them
cups
Ich
hoffe,
da
ist
kein
Bier
in
diesen
Bechern
'Cause
our
star
quarterback's
turnin'
them
up
Denn
unser
Star-Quarterback
kippt
sie
runter
Them
boys
don't
know
one
thing
about
life
Diese
Jungs
wissen
nichts
über
das
Leben,
meine
Liebe,
True
love
or
trouble,
struggle
or
strife
Wahre
Liebe
oder
Schwierigkeiten,
Kampf
oder
Streit
They
think
it's
all
just
fun
and
games
Sie
denken,
es
ist
alles
nur
Spaß
und
Spiel
Like
laws
and
rules
or
balls
and
chains
Wie
Gesetze
und
Regeln
oder
Fußfesseln
Treatin'
little
girls
like
hearts
don't
break
Behandeln
kleine
Mädchen,
als
ob
Herzen
nicht
brechen
könnten
Treatin'
old
men
like
hands
don't
shake
Behandeln
alte
Männer,
als
ob
Hände
nicht
zittern
würden
I
pray
it's
just
a
phase
they're
goin'
through
Ich
bete,
dass
es
nur
eine
Phase
ist,
die
sie
durchmachen
Yeah
but
what
are
we
gonna
do
with
them
boys
Ja,
aber
was
sollen
wir
nur
mit
diesen
Jungs
machen,
Liebling?
I
heard
ol'
Franks
grandson
got
caught
Ich
habe
gehört,
dass
der
Enkel
vom
alten
Frank
erwischt
wurde
With
a
case
full
of
beer
that
Smith
boy
bought
Mit
einem
Kasten
Bier,
den
der
Smith-Junge
gekauft
hat
Y'all
didn't
hear
all
of
this
from
me
Ihr
habt
das
alles
nicht
von
mir
But
I
heard
they
got
it
with
a
fake
i.d.
Aber
ich
habe
gehört,
sie
haben
es
mit
einem
gefälschten
Ausweis
bekommen
Lookin'
back
on
the
times
we
shared
Wenn
ich
an
die
Zeiten
zurückdenke,
die
wir
geteilt
haben,
Schatz,
From
rock
'n
roll
to
these
rockin'
chairs
Von
Rock
'n'
Roll
bis
zu
diesen
Schaukelstühlen
The
same
ones
our
granddads
sat
in
Denselben,
in
denen
unsere
Großväter
saßen
By
this
old
woodstove
in
this
hardware
store
Bei
diesem
alten
Holzofen
in
diesem
Eisenwarenladen
Talkin'
the
gossip
the
weather
and
war
Über
Klatsch,
Tratsch,
das
Wetter
und
den
Krieg
redeten
And
how
much
trouble
we
were
in
Und
wie
viel
Ärger
wir
hatten
Oh,
you
can
bet
they
said
back
then
Oh,
du
kannst
wetten,
dass
sie
damals
gesagt
haben
They
don't
know
a
thing
Sie
wissen
nichts
About
life
Über
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Dekle, Colt Ford, Brantley Keith Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.