Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
works
nine
to
five,
five
to
nine,
99
point
9 per
cent
of
the
time,
Er
arbeitet
neun
bis
fünf,
fünf
bis
neun,
99
Komma
9 Prozent
der
Zeit,
A
motorhead
with
a
bed
in
the
back
of
his
shop.
Ein
Motor-Freak
mit
einem
Bett
hinten
in
seiner
Werkstatt.
He′s
got
his
eyes
on
the
clock
until
that
Snap-On
truck
comes.
Er
hat
seine
Augen
auf
der
Uhr,
bis
dieser
Snap-On-Truck
kommt.
He
shops
like
a
chick,
he
buys
it
all
on
credit,
maxed
out
yeah,
but
he
don't
regret
it.
Er
kauft
ein
wie
ein
Mädel,
er
kauft
alles
auf
Kredit,
ausgereizt,
ja,
aber
er
bereut
es
nicht.
Cause
he′s
in
high
demand
a
mans
man
a
modern
day
wrench
slinger
with
a
cellie
in
his
hand
Denn
er
ist
sehr
gefragt,
ein
ganzer
Kerl,
ein
moderner
Schraubenschlüssel-Schwinger
mit
einem
Handy
in
der
Hand.
He's
a
tool
timer,
sole
provider,
sweatin
for
a
dollar
in
his
old
blue
collar.
Er
ist
ein
Werkzeug-Freak,
Alleinverdiener,
schwitzt
für
einen
Dollar
in
seinem
alten
Blaumann.
He
don't
use
a
book
got
it
all
in
his
head
if
worse
comes
to
worst
man
he′ll
jump
on
the
web.
Er
benutzt
kein
Buch,
hat
alles
im
Kopf,
wenn's
hart
auf
hart
kommt,
Mann,
geht
er
ins
Netz.
Yeah
he′s
flexible
takes
IOU's
or
trades
work
for
work
tell
him
what
it
is
that
you
do.
Ja,
er
ist
flexibel,
nimmt
Schuldscheine
oder
tauscht
Arbeit
gegen
Arbeit,
sag
ihm,
was
du
so
machst.
He′s
got
every
tool
in
the
whole
wide
world,
all
he
needs
is
a
girl
Er
hat
jedes
Werkzeug
auf
der
ganzen
weiten
Welt,
alles,
was
er
braucht,
ist
ein
Mädchen.
He's
got
about
ten
different
9/16′s,
open
end
box
and
everything
in
between.
Er
hat
ungefähr
zehn
verschiedene
9/16er,
Maulschlüssel,
Ringschlüssel
und
alles
dazwischen.
Penlight
in
his
pocket,
McGyver
meets
Crockett,
if
it
takes
a
tool
to
do
it
right
I
guarantee
ya
he's
got
it.
Stiftlampe
in
seiner
Tasche,
McGyver
trifft
Crockett,
wenn
man
ein
Werkzeug
braucht,
um
es
richtig
zu
machen,
garantiere
ich
dir,
er
hat
es.
Has
a
tool
box
lined
with
gold
with
a
centerfold
foldout
taped
to
the
side
so
he′s
good
to
go,
Hat
einen
Werkzeugkasten,
mit
Gold
ausgekleidet,
mit
einem
Centerfold-Poster
an
die
Seite
geklebt,
also
ist
er
startklar,
He's
standard
and
metric,
hydraulic
electric,
daylight
to
dark
shop
doors
open
and
he's
hectic.
Er
ist
Standard
und
metrisch,
hydraulisch,
elektrisch,
von
früh
bis
spät
sind
die
Werkstatttüren
offen
und
er
ist
hektisch.
He′s
a
tool
timer,
sole
provider,
sweatin
for
a
dollar
in
his
old
blue
collar.
Er
ist
ein
Werkzeug-Freak,
Alleinverdiener,
schwitzt
für
einen
Dollar
in
seinem
alten
Blaumann.
He
don′t
use
a
book
got
it
all
in
his
head
if
worse
comes
to
worst
man
he'll
jump
on
the
web.
Er
benutzt
kein
Buch,
hat
alles
im
Kopf,
wenn's
hart
auf
hart
kommt,
Mann,
geht
er
ins
Netz.
Yeah
he′s
flexible
takes
IOU's
or
trades
work
for
work
tell
him
what
it
is
that
you
do.
Ja,
er
ist
flexibel,
nimmt
Schuldscheine
oder
tauscht
Arbeit
gegen
Arbeit,
sag
ihm,
was
du
so
machst.
He′s
got
every
tool
in
the
whole
wide
world,
all
he
needs
is
a
girl.
Er
hat
jedes
Werkzeug
auf
der
ganzen
weiten
Welt,
alles,
was
er
braucht,
ist
ein
Mädchen.
One
of
those
white
tank
top
tight
jean
jaw
dropping
missus,
Eine
von
diesen
umwerfenden
Frauen
im
weißen
Tanktop
und
engen
Jeans,
To
knock
him
off
his
feet
so
sweet
like
mama's
country
kisses.
Um
ihn
umzuhauen,
so
süß
wie
Mamas
Küsse
vom
Land.
Someone
pretty
as
a
pearl
with
bouncing
blonde
curls,
Jemand,
hübsch
wie
eine
Perle
mit
wippenden
blonden
Locken,
Someone
to
rock
his
world
and
be
a
tool
timer
girl
Jemand,
der
seine
Welt
rockt
und
ein
Werkzeug-Freak-Mädchen
ist.
He′s
a
tool
timer,
sole
provider,
sweatin
for
a
dollar
in
his
old
blue
collar.
Er
ist
ein
Werkzeug-Freak,
Alleinverdiener,
schwitzt
für
einen
Dollar
in
seinem
alten
Blaumann.
He
don't
use
a
book
got
it
all
in
his
head
if
worse
comes
to
worst
he'll
just
jump
on
the
web.
Er
benutzt
kein
Buch,
hat
alles
im
Kopf,
wenn's
hart
auf
hart
kommt,
geht
er
einfach
ins
Netz.
Yeah
he′s
flexible
takes
IOU′s
or
trades
work
for
work
tell
him
what
it
is
that
you
do.
Ja,
er
ist
flexibel,
nimmt
Schuldscheine
oder
tauscht
Arbeit
gegen
Arbeit,
sag
ihm,
was
du
so
machst.
He's
got
every
tool
in
the
whole
wide
world,
all
he
needs
is
a
girl
Er
hat
jedes
Werkzeug
auf
der
ganzen
weiten
Welt,
alles,
was
er
braucht,
ist
ein
Mädchen.
One
of
those
white
tank
top
tight
jean
jaw
dropping
missus,
Eine
von
diesen
umwerfenden
Frauen
im
weißen
Tanktop
und
engen
Jeans,
To
knock
him
off
his
feet
so
sweet
like
mama′s
country
kisses.
Um
ihn
umzuhauen,
so
süß
wie
Mamas
Küsse
vom
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Francois Chagnon, Tommy Cecil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.