Colt Ford feat. Ira Dean - Trailer Park Pulp Fiction - перевод текста песни на немецкий

Trailer Park Pulp Fiction - Colt Ford , Ira Dean перевод на немецкий




Trailer Park Pulp Fiction
Trailerpark-Pulp-Fiction
Low cut jeans, camel toe seams
Tief sitzende Jeans, Kamelzehen-Nähte
Baby didn′t pass on the extra baked beans
Baby hat nicht auf die extra Baked Beans verzichtet
I lust you, you lust me
Ich begehre dich, du begehrst mich
It's redneck chemistry
Das ist Redneck-Chemie
Got checks to bounce, got an ax to grind
Haben Schecks platzen zu lassen, haben eine Rechnung offen
Got me on the bike, got you behind
Hab mich auf dem Bike, hab dich hinter mir
Buy your mom a BOB and your dad some tissues
Kauf deiner Mom ein BOB und deinem Dad Taschentücher
We got ideas and we got issues
Wir haben Ideen und wir haben Probleme
Whoa oho
Whoa oho
Life′s a real short party
Das Leben ist 'ne echt kurze Party
So let's turn it up, I'm gonna turn it up, I′m gonna burn, let′s go
Also dreh'n wir auf, ich werd's aufdreh'n, ich werd' brennen, los geht's
Whoa oho
Whoa oho
Let's get some drama started
Lass uns etwas Drama anzetteln
Turn on the heat, turn up the friction
Mach die Hitze an, erhöh' die Reibung
Write a little bit of trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Write a little trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Write a little bit of trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Jekyll and Hyde, Bonnie and Clyde
Jekyll und Hyde, Bonnie und Clyde
Romeo and Juliet better run it high
Romeo und Julia sollten besser Gas geben
You got the look and you got the touch
Du hast den Look und du hast die Berührung
Got moves so hot make a prison guard blush
Hast Moves so heiß, dass ein Gefängniswärter errötet
Got no rules got no compunction
Haben keine Regeln, keine Skrupel
A product of good down home dysfunction
Ein Produkt guter, heimischer Dysfunktion
Straight off the farm, children of the corn
Direkt von der Farm, Kinder des Zorns
Get totaled, here comes the storm
Werden total zerlegt, hier kommt der Sturm
Whoa oho
Whoa oho
Life′s a real short party
Das Leben ist 'ne echt kurze Party
So let's turn it up, I′m gonna turn it up, I'm gonna burn, let′s go
Also dreh'n wir auf, ich werd's aufdreh'n, ich werd' brennen, los geht's
Whoa oho
Whoa oho
Let's get some drama started
Lass uns etwas Drama anzetteln
Turn on the heat, turn up the friction
Mach die Hitze an, erhöh' die Reibung
Write a little bit of trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Write a little trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Write a little bit of trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
We'll end up, in the sunset
Wir enden dann, im Sonnenuntergang
In our pink lawn chairs
In unseren rosa Gartenstühlen
With plastic palm tress, a big screen TV
Mit Plastikpalmen, einem Großbildfernseher
On parole in the middle if nowhere
Auf Bewährung mitten im Nirgendwo
Until we′re there
Bis wir da sind
Whoa oho
Whoa oho
Life′s a real short party
Das Leben ist 'ne echt kurze Party
So let's turn it up, I′m gonna turn it up, I'm gonna burn, let′s go
Also dreh'n wir auf, ich werd's aufdreh'n, ich werd' brennen, los geht's
Whoa oho
Whoa oho
Let's get some drama started
Lass uns etwas Drama anzetteln
Turn on the heat, turn up the friction
Mach die Hitze an, erhöh' die Reibung
Write a little bit of trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Write a little trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction
Write a little bit of trailer park pulp fiction
Schreiben ein bisschen Trailerpark-Pulp-Fiction





Авторы: Kosser Michael Jay, Garrett Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.