Текст и перевод песни Colt Ford feat. Ira Dean - Trailer Park Pulp Fiction
Low
cut
jeans,
camel
toe
seams
Джинсы
с
глубоким
вырезом,
верблюжьи
швы
на
ногах
Baby
didn′t
pass
on
the
extra
baked
beans
Малышка
не
отказалась
от
дополнительных
печеных
бобов.
I
lust
you,
you
lust
me
Я
вожделею
тебя,
ты
вожделеешь
меня.
It's
redneck
chemistry
Это
химия
деревенщины.
Got
checks
to
bounce,
got
an
ax
to
grind
У
меня
есть
чеки,
чтобы
отскочить,
есть
топор,
чтобы
заточить
его.
Got
me
on
the
bike,
got
you
behind
Посадил
меня
на
велосипед,
а
тебя-сзади.
Buy
your
mom
a
BOB
and
your
dad
some
tissues
Купи
маме
боб
а
папе
салфетки
We
got
ideas
and
we
got
issues
У
нас
есть
идеи
и
проблемы.
Life′s
a
real
short
party
Жизнь
- очень
короткая
вечеринка.
So
let's
turn
it
up,
I'm
gonna
turn
it
up,
I′m
gonna
burn,
let′s
go
Так
что
давай
сделаем
погромче,
я
сделаю
погромче,
я
сгорю,
поехали!
Let's
get
some
drama
started
Давай
разыграем
драму.
Turn
on
the
heat,
turn
up
the
friction
Прибавь
жару,
прибавь
трения.
Write
a
little
bit
of
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
трейлерного
парка
Write
a
little
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
в
трейлерном
парке.
Write
a
little
bit
of
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
трейлерного
парка
Jekyll
and
Hyde,
Bonnie
and
Clyde
Джекилл
и
Хайд,
Бонни
и
Клайд.
Romeo
and
Juliet
better
run
it
high
Ромео
и
Джульетта,
лучше
бегите
высоко!
You
got
the
look
and
you
got
the
touch
У
тебя
есть
взгляд
и
прикосновение.
Got
moves
so
hot
make
a
prison
guard
blush
У
меня
такие
горячие
движения
что
тюремный
охранник
краснеет
Got
no
rules
got
no
compunction
Никаких
правил
никаких
угрызений
совести
A
product
of
good
down
home
dysfunction
Продукт
хорошей
домашней
дисфункции
Straight
off
the
farm,
children
of
the
corn
Прямо
с
фермы,
Дети
кукурузы.
Get
totaled,
here
comes
the
storm
Соберитесь
все
вместе,
а
вот
и
буря!
Life′s
a
real
short
party
Жизнь
- очень
короткая
вечеринка.
So
let's
turn
it
up,
I′m
gonna
turn
it
up,
I'm
gonna
burn,
let′s
go
Так
что
давай
сделаем
погромче,
я
сделаю
погромче,
я
сгорю,
поехали!
Let's
get
some
drama
started
Давай
разыграем
драму.
Turn
on
the
heat,
turn
up
the
friction
Прибавь
жару,
прибавь
трения.
Write
a
little
bit
of
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
трейлерного
парка
Write
a
little
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
в
трейлерном
парке.
Write
a
little
bit
of
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
трейлерного
парка
We'll
end
up,
in
the
sunset
Мы
закончим
на
закате.
In
our
pink
lawn
chairs
В
наших
розовых
шезлонгах.
With
plastic
palm
tress,
a
big
screen
TV
С
пластиковыми
пальмами,
с
большим
экраном
телевизора.
On
parole
in
the
middle
if
nowhere
Условно-досрочно
в
середине,
если
нигде,
Until
we′re
there
пока
мы
не
окажемся
там.
Life′s
a
real
short
party
Жизнь
- очень
короткая
вечеринка.
So
let's
turn
it
up,
I′m
gonna
turn
it
up,
I'm
gonna
burn,
let′s
go
Так
что
давай
сделаем
погромче,
я
сделаю
погромче,
я
сгорю,
поехали!
Let's
get
some
drama
started
Давай
разыграем
драму.
Turn
on
the
heat,
turn
up
the
friction
Прибавь
жару,
прибавь
трения.
Write
a
little
bit
of
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
трейлерного
парка
Write
a
little
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
в
трейлерном
парке.
Write
a
little
bit
of
trailer
park
pulp
fiction
Напиши
немного
Криминального
чтива
трейлерного
парка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosser Michael Jay, Garrett Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.