In her pinstriped suit she's so sophisticated she can't help it her diploma got her makin 200k while she's cruising in a jet black benz she can sip expensive wine and nibble cheese on a cracker in a pair of heels she climbs that corporate ladder but those go out the window but those go out the window on the weekend
In ihrem Nadelstreifenanzug ist sie so kultiviert, sie kann nicht anders, ihr Diplom bringt ihr 200k ein, während sie in einer jet-schwarzen Benz cruist, sie kann teuren Wein trinken und Käse auf einem Cracker knabbern, in Highheels erklimmt sie die Karriereleiter, aber das wirft sie am Wochenende alles über Bord
[Chorus:]
[Refrain:]
That's when she drives barefeet likes to eat chicken with her fingers catch her down at wallys bar she's quiet the country singer she'll go cat fishing skinny dipping at the drop of a cowboy hat she ain't too good for that
Dann fährt sie barfuß, isst Hühnchen mit den Fingern, man trifft sie in der Wally's Bar, wo sie leise Country singt, sie geht gern Katzenfischen, nackt baden beim Fall eines Cowboyhuts, sie ist nicht zu fein dafür
In a Monday morning meeting she smokes the competition she's been known to dig an art exhibition Bethoven polo and now and then a good horse race she'll turn the nasdaq into cash like she's a magician knows politics better than a politician but she'd rather talk baseball anyday wanna play
In der Montagsmorgen-Besprechung schlägt sie die Konkurrenz, sie schätzt auch mal eine Kunstausstellung, Beethoven, Polo und ab und zu ein gutes Pferderennen, sie verwandelt den Nasdaq in Bargeld wie eine Zauberin, kennt Politik besser als ein Politiker, aber sie redet lieber über Baseball, willst du spielen?
[Repeat Chorus:]
[Refrain wiederholen:]
She can say isn't or she can say ain't you can tell her she can but don't tell her she can't
Sie kann "isn't" sagen oder "ain't", du kannst ihr sagen, sie kann, aber sag nie, sie kann nicht
[Repeat Chorus:]
[Refrain wiederholen:]
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.