Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work It Out
Arbeite es aus
Ain't
enough
hours
in
the
day
Es
gibt
nicht
genug
Stunden
am
Tag
It
sure
does
feel
like
all
work
and
no
play
Fühlt
sich
an
wie
nur
Arbeit
und
kein
Spiel
Honey
I
know
that
the
grass
ain't
mown
Schatz,
ich
weiß,
das
Gras
ist
nicht
gemäht
The
car
ain't
washed
and
the
leaves
ain't
blown
Das
Auto
nicht
gewaschen,
das
Laub
nicht
weg
I'ma
get
it
just
soon
as
I
can
Ich
mach's,
so
schnell
ich
kann
Lord
it's
hard
to
be
an
everyday
man
Herr,
es
ist
schwer,
ein
Alltagsmann
zu
sein
But
darlin'
if
you're
willin'
when
I
get
home
Aber
Baby,
wenn
du
willst,
wenn
ich
nach
Hause
komm
I'll
put
the
kids
to
bed
and
get
you
all
alone
Bring
ich
die
Kinder
ins
Bett
und
hab
dich
ganz
für
mich
And
we
can...
Und
wir
können...
Work
it
out
Arbeite
es
aus
Why
don't
we
start
right
now?
Warum
fangen
wir
nicht
jetzt
an?
Whatever
gets
you
next
to
me
Was
auch
immer
dich
zu
mir
bringt
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Kein
Zweifel,
Mädchen,
es
wird
Arbeit
sein,
Arbeit
Let's
work
it
out
Lass
es
uns
ausarbeiten
This
ole
world
is
so
tough
Diese
alte
Welt
ist
so
hart
Sometimes
I
think
that
I
had
enough
Manchmal
denk
ich,
ich
hab
genug
Back
still
hurtin',
bills
keep
comin'
Rücken
tut
weh,
Rechnungen
kommen
rein
Boss
still
yellin',
truck
quit
runnin'
Chef
brüllt
noch,
Truck
gibt
den
Geist
auf
Ain't
no
tellin'
what'd
happen
next
Keine
Ahnung,
was
als
Nächstes
kommt
Try
not
to
break
while
I
drive
and
text
Versuche,
nicht
zu
brechen,
während
ich
fahr
und
schreib
But
darlin'
if
you're
willin'
when
I
get
home
Aber
Baby,
wenn
du
willst,
wenn
ich
nach
Hause
komm
I'll
put
the
kids
to
bed
and
get
you
all
alone
Bring
ich
die
Kinder
ins
Bett
und
hab
dich
ganz
für
mich
And
we
can...
Und
wir
können...
Work
it
out
Arbeite
es
aus
Why
don't
we
start
right
now?
Warum
fangen
wir
nicht
jetzt
an?
Whatever
gets
you
next
to
me
Was
auch
immer
dich
zu
mir
bringt
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Kein
Zweifel,
Mädchen,
es
wird
Arbeit
sein,
Arbeit
Let's
work
it
out
Lass
es
uns
ausarbeiten
Baby
it's
true,
all
I
need
is
you
Baby,
es
stimmt,
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Just
unplug
the
phone
Zieh
einfach
den
Stecker
raus
Let
me
get
you
all
alone...
Lass
mich
dich
ganz
für
mich
haben...
And
work
it
out
Und
arbeite
es
aus
Why
don't
we
start
right
now?
Warum
fangen
wir
nicht
jetzt
an?
Whatever
gets
you
next
to
me
Was
auch
immer
dich
zu
mir
bringt
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Kein
Zweifel,
Mädchen,
es
wird
Arbeit
sein,
Arbeit
(I'll
put
the
kids
to
bed)
We
gotta
work
it
(Ich
bring
die
Kinder
ins
Bett)
Wir
müssen
es
ausarbeiten
(We'll
unplug
the
phone)
Baby
work
it
(Wir
ziehen
den
Stecker
raus)
Baby,
arbeite
(Come
on
baby)
Let's
work
it
out
(Komm
schon,
Baby)
Lass
es
uns
ausarbeiten
(Let
me
get
ya
all
alone)
(Lass
mich
dich
ganz
für
mich
haben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Gordon, Jason Blaine Mcewen, Jason Farris Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.