Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work It Out (feat. Luke Bryan)
Kriegen wir's hin (feat. Luke Bryan)
Ain't
enough
hours
in
the
day,
Der
Tag
hat
nicht
genug
Stunden,
It
sure
does
feel
like
all
work
and
no
play
Es
fühlt
sich
wirklich
an
wie
nur
Arbeit
und
kein
Spaß
Honey
I
know
that
the
grass
ain't
mown,
Schatz,
ich
weiß,
der
Rasen
ist
nicht
gemäht,
The
car
ain't
washed
and
the
leaves
ain't
blown
Das
Auto
ist
nicht
gewaschen
und
die
Blätter
sind
nicht
weggeblasen
I'ma
get
it
just
soon
as
I
can,
Ich
mach's,
sobald
ich
kann,
Lord
it's
hard
to
be
an
everyday
man
Herrgott,
es
ist
schwer,
ein
alltäglicher
Mann
zu
sein
But
darlin'
if
you're
willin'
when
I
get
home,
Aber
Liebling,
wenn
du
bereit
bist,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
I'll
put
the
kids
to
bed
and
get
you
all
alone
Bring
ich
die
Kinder
ins
Bett
und
hab
dich
ganz
für
mich
allein
And
we
can...
Und
wir
können...
Work
it
out
Es
hinkriegen
Why
don't
we
start
right
now?
Warum
fangen
wir
nicht
gleich
damit
an?
Whatever
gets
you
next
to
me
Was
auch
immer
dich
in
meine
Nähe
bringt
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Kein
Zweifel,
Mädchen,
es
wird
funktionieren,
Let's
work
it
out
Lass
es
uns
hinkriegen
This
ole
world
is
so
tough
Diese
alte
Welt
ist
so
hart
Sometimes
I
think
that
I
had
enough
Manchmal
denke
ich,
ich
hab
genug
Back
still
hurtin',
bills
keep
comin'
Rücken
tut
immer
noch
weh,
Rechnungen
kommen
weiter
Boss
still
yellin',
truck
quit
runnin'
Chef
schreit
immer
noch,
der
Truck
springt
nicht
mehr
an
Ain't
no
tellin'
what'd
happen
next
Man
kann
nicht
sagen,
was
als
Nächstes
passiert
Try
not
to
break
while
I
drive
and
text
Versuche,
nicht
durchzudrehen,
während
ich
fahre
und
tippe
But
darlin'
if
you're
willin'
when
I
get
home,
Aber
Liebling,
wenn
du
bereit
bist,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
I'll
put
the
kids
to
bed
and
get
you
all
alone
Bring
ich
die
Kinder
ins
Bett
und
hab
dich
ganz
für
mich
allein
And
we
can...
Und
wir
können...
Work
it
out
Es
hinkriegen
Why
don't
we
start
right
now?
Warum
fangen
wir
nicht
gleich
damit
an?
Whatever
gets
you
next
to
me
Was
auch
immer
dich
in
meine
Nähe
bringt
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Kein
Zweifel,
Mädchen,
es
wird
funktionieren,
Let's
work
it
out
Lass
es
uns
hinkriegen
Baby
it's
true,
all
I
need
is
you
Baby,
es
ist
wahr,
alles
was
ich
brauche,
bist
du
Just
unplug
the
phone
Zieh
einfach
den
Stecker
vom
Telefon
Let
me
get
you
all
alone...
Lass
mich
dich
ganz
für
mich
allein
haben...
And
work
it
out
Und
es
hinkriegen
Why
don't
we
start
right
now?
Warum
fangen
wir
nicht
gleich
damit
an?
Whatever
gets
you
next
to
me
Was
auch
immer
dich
in
meine
Nähe
bringt
No
doubt
girl
it's
gonna
be,
workin'
Kein
Zweifel,
Mädchen,
es
wird
funktionieren,
(I'll
put
the
kids
to
bed)
We
gotta
work
it
(Ich
bring
die
Kinder
ins
Bett)
Wir
müssen
es
hinkriegen
(We'll
unplug
the
phone)
Baby
work
it
(Wir
ziehen
den
Stecker
vom
Telefon)
Baby,
krieg's
hin
(Come
on
baby)
Let's
work
it
out
(Komm
schon,
Baby)
Lass
es
uns
hinkriegen
(Let
me
get
ya
all
alone)
(Lass
mich
dich
ganz
für
mich
allein
haben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Gordon, Jason Blaine Mcewen, Jason Farris Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.