Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cricket On A Line
Grille an der Angel
I
got
a
cricket
on
the
line
Ich
hab
'ne
Grille
an
der
Angel
And
a
bottle
of
shine
Und
'ne
Flasche
Moonshine
The
whippoorwill
whistlin'
Der
Whip-poor-will
pfeift
Everything
is
fine
Alles
ist
fein
Got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Mein
Landmädchen
sitzt
neben
mir
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Was
braucht
ein
Country-Boy
noch
zum
Glück?
Let
me
hear
ya
say
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
want
some
country)
(Hey,
woll'n
Country)
Let
me
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
Hey,
y'all,
it's
me
again
Hey
Leute,
ich
bin's
wieder
Time
to
get
on
for
my
country
friends
Zeit
für
was
für
meine
Country-Freunde
Got
girls,
got
trucks
Hab
Mädels,
hab
Trucks
Got
mud,
y'all
know
what's
up
Matsch,
ihr
wisst
Bescheid
Do
you
wanna
know
what
it's
like
Willst
du
wissen,
wie's
ist
To
sip
some
moonshine
by
the
moonlight?
Moonshine
im
Mondschein
zu
schlürfen?
Well
c'mon
on
down
Komm
doch
mit
We'll
show
you
around
Wir
zeigen's
dir
Load
up
you
truck,
take
you
into
town
Lad
deinen
Truck,
fahr
in
die
Stadt
Head
to
Miss
Betty's,
lunch
is
read
Zu
Miss
Betty's,
Mittag
ist
fertig
Stop
by
the
house,
get
mom
and
daddy
Hol
Mama
und
Daddy
zu
Haus
ab
Drop
'em
off
there
at
the
Walmart
Lass
sie
da
beim
Walmart
Gotta
get
to
the
lake
before
it
gets
dark
Muss
zum
See,
bevor's
dunkel
wird
Load
the
boat
in
Boot
reinladen
Call
my
friends
Ruf
meine
Kumpels
Make
the
first
left
when
the
black
top
ends
Erste
links,
wo
der
Asphalt
endet
Ease
on
back
'bout
a
mile
or
two
Noch
'ne
Meile
oder
zwei
Then
you
can
see
just
what
we
do
Dann
siehst
du,
was
wir
machen
I
got
a
cricket
on
the
line
Ich
hab
'ne
Grille
an
der
Angel
And
a
bottle
of
shine
Und
'ne
Flasche
Moonshine
A
whippoorwill
whistlin'
Der
Whip-poor-will
pfeift
Everything
is
fine
Alles
ist
fein
I
got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Mein
Landmädchen
sitzt
neben
mir
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Was
braucht
ein
Country-Boy
noch
zum
Glück?
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
Y'all
have
mercy
Meine
Güte
Here
we
are
in
the
middle
of
a
field
Hier
mitten
auf
dem
Feld
Who
needs
a
bar?
Wer
braucht
'ne
Bar?
This
here
is
a
country
party
Das
hier
ist
'ne
Country-Party
Y'all
get
drunk
and
be
somebody
Betrink
dich
und
sei
wer
I
know
you
like
my
southern
drawl
Du
magst
mein
Südstaaten-Akzent
How
I
say
"yes,
ma'am"
and
"y'all"
Wie
ich
"Ja,
Ma'am"
und
"Y'all"
sag
That's
in
my
DNA
Steckt
in
meiner
DNA
Good
God
Almighty
is
what
I
say
Guter
Gott,
ist
das
schön
When
I
see
them
skirts
and
boots
Wenn
ich
Röcke
und
Stiefel
seh
Flat
bottomed
girls
and
them
daisy
dukes
Mädels
in
Shorts
und
Daisy
Dukes
They
sweeter
than
momma's
cobbler
Süßer
als
Mamas
Kuchen
Hold
on
a
minute,
something's
pullin'
my
bobber
Warte
mal,
was
zieht
an
meiner
Angel?
I
think
I
got
a
bite
Ich
glaub,
ich
hab
was
dran
Hite
the
grease
up,
fish
fry
tonight
Fett
heiß
machen,
Fischbraten
heut
So
if
you
wanna
see
me
and
Rhett
Willst
du
mich
und
Rhett
seh'n
Somewhere
in
the
country
is
your
best
bet
Irgendwo
auf'm
Land
ist
dein
Glück
I
got
a
cricket
on
the
line
Ich
hab
'ne
Grille
an
der
Angel
And
a
bottle
of
shine
Und
'ne
Flasche
Moonshine
A
whippoorwill
whistlin'
Der
Whip-poor-will
pfeift
Everything
is
fine
Alles
ist
fein
I
got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Mein
Landmädchen
sitzt
neben
mir
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Was
braucht
ein
Country-Boy
noch
zum
Glück?
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
I
got
a
cricket
on
the
line
Ich
hab
'ne
Grille
an
der
Angel
And
a
bottle
of
shine
Und
'ne
Flasche
Moonshine
A
whippoorwill
whistlin'
Der
Whip-poor-will
pfeift
Everything
is
fine
Alles
ist
fein
I
got
my
plow
boy
bunny
sittin'
by
my
side
Mein
Landmädchen
sitzt
neben
mir
What
else
does
a
country
boy
need
to
survive?
Was
braucht
ein
Country-Boy
noch
zum
Glück?
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
Let
me
hear
ya
say,
"Hey,
we
want
some
country"
Sagt
mir:
"Hey,
wir
wollen
Country"
(Hey,
we
want
some
country)
(Hey,
wir
woll'n
Country)
I
got
a
cricket
on
the
line
Ich
hab
'ne
Grille
an
der
Angel
And
bottle
of
shine
Und
'ne
Flasche
Moonshine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Colt Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.