Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing In Particular Featuring Sunny Ledfurd
Nichts Bestimmtes featuring Sunny Ledfurd
Man,
been
workin
hard
all
week*
Mann,
hab
die
ganze
Woche
hart
gearbeitet*
Monday
to
friday
Montag
bis
Freitag
Today,
I
guess
I'm
just
goin
do
uh...
Heute,
schätze
ich,
mach
ich
einfach...
äh...
Man
I
guess
I'm
goin
do
nothing
in
particular
Mann,
ich
schätze,
ich
mach
nichts
Bestimmtes
Anybody
wants
to
come
do
that
with
me
Wer
Lust
hat,
das
mit
mir
zu
tun
Ya'll
are
welcome,
c'mon
Ihr
seid
willkommen,
kommt
schon
Nothing
in
particular,
Nichts
Bestimmtes,
And
I'm
doin'
it
all
day
long,
Und
ich
mach
das
den
ganzen
Tag
lang,
A
hot
grill
and
a
cooler
of
beer
and
a
CD
of
my
favorite
songs,
Ein
heißer
Grill,
ein
Kühler
voll
Bier
und
eine
CD
mit
meinen
Lieblingsliedern,
A
lotta
nothing
in
particular
and
I
do
it
well,
Einiges
an
nichts
Bestimmtem
und
ich
kann’s
gut,
So
much
of
nothing
on
the
schedule
now,
So
viel
Nichtstun
auf
dem
Plan
jetzt,
And
I'm
invitin'
all
of
ya'll
to
help
Und
ich
lad
euch
alle
ein,
mitzuhelfen
Ain't
doin
nothing
in
particular
just
livin
my
life,
Mach
nichts
Bestimmtes,
nur
mein
Ding,
I
thank
the
lord
for
my
friends,
family,
Ich
dank
dem
Herrn
für
Freunde,
Familie,
Voungin's,
and
wife,
another
Kinder
und
Frau,
ein
weiterer
Day
in
the
country
and
it
sure
feels
good,
Tag
auf
dem
Land
und
es
fühlt
sich
gut
an,
Ain't
no
hustle
and
bustle
out
here
in
the
woods,
Kein
Trubel
und
Stress
hier
im
Wald,
Just
a
lot
of
good
folks,
a
lot
of
hard
work,
Nur
gute
Leute,
harte
Arbeit,
A
whole
lot
of
love
for
the
man
above,
Viel
Liebe
für
den
Mann
da
oben,
Everyday
is
a
blessing
im
above
the
ground,
Jeder
Tag
ist
ein
Segen,
ich
bin
überm
Boden,
Around
here
folks
wave
when
you
ride
through
town,
Hier
winkt
man,
wenn
du
durch
die
Stadt
fährst,
Ain't
got
no
schedule
for
myself
to
do,
Hab
keinen
Plan
für
mich
selbst,
Might
fire
up
the
grill,
or
play
some
horseshoes,
Vielleicht
Grill
anmachen
oder
Hufeisen
werfen,
Wherever
I'm
at
is
right
where
I'll
be,
Wo
ich
bin,
da
bin
ich
eben,
So
load
up
your
trucks,
and
come
hang
with
me,
Also
packt
eure
Trucks
und
kommt
rum,
Nothing
in
particular,
and
I'm
doin
it
all
day
long,
Nichts
Bestimmtes,
und
ich
mach
das
den
ganzen
Tag
lang,
A
hot
grill
and
a
cooler
of
beer
and
a
CD
of
my
favorite
songs,
Ein
heißer
Grill,
ein
Kühler
voll
Bier
und
eine
CD
mit
meinen
Lieblingsliedern,
A
lotta
nothing
in
particular
and
I
do
it
well,
Einiges
an
nichts
Bestimmtem
und
ich
kann’s
gut,
So
much
of
nothing
on
the
schedule
now,
So
viel
Nichtstun
auf
dem
Plan
jetzt,
And
I'm
invitin'
all
of
ya'll
to
help
Und
ich
lad
euch
alle
ein,
mitzuhelfen
Now
ya'll
listen
up,
cuz
I'm
a
tell
you
the
truth,
Hört
zu,
ich
sag’s
euch
ehrlich,
That
there
aint
nothing
better
than
jeans
and
boots,
Nichts
geht
über
Jeans
und
Stiefel,
Ridin'
in
a
truck
on
an
old
dirt
road,
In
nem
Truck
auf
ner
Schotterpiste,
And
crankin'
up
Waylon
on
the
radio,
Und
Waylon
aus
dem
Radio
blasen,
Knowin'
that
tomorrow
may
or
may
not
come,
Weiß,
dass
morgen
kommen
kann
oder
nicht,
But
today
is
all
good
out
here
in
the
woods,
Aber
heute
ist
alles
gut
hier
im
Wald,
Life
in
the
country
is
a
blessin'
ya'll,
Leben
auf
dem
Land
ist
ein
Segen,
Leute,
Eatin'
deep
fried
turkey
with
some
dressin'
ya'll,
Gebratenen
Truthahn
mit
Beilagen,
Leute,
There
ain't
no
reason
for
stressin'
ya'll,
just
do
what
I
do,
Kein
Grund
für
Stress,
Leute,
macht’s
wie
ich,
And
ya'll
gonna
have
a
ball,
Und
ihr
habt
Spaß
garantiert,
So
dont
take
no
plans
on
this
here
day,
Also
macht
keine
Pläne
heut,
When
they
ask
you
what
your
doin,
Wenn
sie
fragen,
was
ihr
tut,
This
is
what
you
say
just
livin'
and
lovin',
Sagt
einfach:
Leben
und
lieben,
Laughin'
and
thankin'
god
for
the
day,
Lachen
und
Gott
für
den
Tag
danken,
What
else
can
I
say,
Was
soll
ich
noch
sagen,
So
load
up
your
truck
and
come
hang
with
me,
Also
packt
eure
Trucks
und
kommt
rum,
I'm
doin
nothing
in
particular,
Ich
mach
nichts
Bestimmtes,
Ya'll
come
see,
I'm
doin...
Kommt
vorbei,
ich
mach...
Nothing
in
particular,
Nichts
Bestimmtes,
And
im
doin
it
all
day
long,
Und
ich
mach
das
den
ganzen
Tag
lang,
A
hot
grill
and
a
cooler
of
beer
and
a
CD
of
my
favorite
songs,
Ein
heißer
Grill,
ein
Kühler
voll
Bier
und
eine
CD
mit
meinen
Lieblingsliedern,
A
lotta
nothing
in
particular
and
i
do
it
well,
Einiges
an
nichts
Bestimmtem
und
ich
kann’s
gut,
So
much
of
nothing
on
the
schedule
now,
So
viel
Nichtstun
auf
dem
Plan
jetzt,
And
im
invitin'
all
of
ya'll
to
help
Und
ich
lad
euch
alle
ein,
mitzuhelfen
Nothing
in
particular,
Nichts
Bestimmtes,
(We
do
this
stuff
all
day)
and
im
doin
it
all
day
long,
(Wir
machen
das
den
ganzen
Tag)
und
ich
mach
das
den
ganzen
Tag
lang,
(Country
girls
come
out
and
play,
we
always
get
it
on
this
way)
(Landmädels,
kommt
raus,
wir
verstehen
uns
immer
so)
A
hot
grill
and
a
cooler
of
beer
and
a
CD
of
my
favorite
songs,
Ein
heißer
Grill,
ein
Kühler
voll
Bier
und
eine
CD
mit
meinen
Lieblingsliedern,
A
lotta
nothing
in
particular
Einiges
an
nichts
Bestimmtem
(We
can
do
this
stuff
all
day)
and
i
do
it
well,
(Wir
können
das
den
ganzen
Tag)
und
ich
kann’s
gut,
(Country
girls
come
out
and
play,
we
always
get
it
on
this
way)
(Landmädels,
kommt
raus,
wir
verstehen
uns
immer
so)
So
much
of
nothing
on
the
schedule
now,
So
viel
Nichtstun
auf
dem
Plan
jetzt,
And
im
invitin'
all
of
ya'll
to
help
Und
ich
lad
euch
alle
ein,
mitzuhelfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colt Ford, J. Scuillo, J. Spillner, S. Houchins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.