Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titty's Beer (feat. Trent Tomlinson)
Titty's Bier (feat. Trent Tomlinson)
Let
me
tell
y'all
a
little
story
Lasst
mich
euch
eine
kleine
Geschichte
erzählen
Growin'
up
I
remember
one
year
Als
ich
aufwuchs,
erinnere
ich
mich
an
ein
Jahr
My
uncle
Titus
had
a
bright
idea
Mein
Onkel
Titus
hatte
eine
helle
Idee
He's
gonna
bottle
up
his
own
brew
Er
wollte
sein
eigenes
Bier
abfüllen
He
figured
he
could
make
a
million
or
two
Er
dachte,
er
könnte
'ne
Million
oder
zwei
verdienen
Taste
wasn't
gonna
be
his
claim
to
fame
Der
Geschmack
sollte
nicht
sein
Ruhm
sein
What
he
was
bankin'
on
was
all
in
the
name
Worauf
er
setzte,
war
der
Name
allein
He
called
it
Er
nannte
es
Titty's
Titty's
Titty's
beer
Titty's
Titty's
Titty's
Bier
Just
the
thing
to
get
you
grinnin'
ear
to
ear
Genau
das
Richtige,
um
dich
grinsen
zu
lassen
Whether
you're
from
the
country
or
a
big
ol'
city
Ob
du
vom
Land
kommst
oder
aus
der
großen
Stadt
One
thing's
for
sure,
everybody
loves
Titty's
Eins
ist
sicher,
jeder
liebt
Titty's
He
had
his
marketing
plan
worked
up
Er
hatte
seinen
Marketingplan
ausgearbeitet
He's
gonna
sell
'em
all
in
big
ol'
jugs
Er
wollte
sie
alle
in
großen
Krügen
verkaufen
He
wouldn't
package
'em
in
a
six
pack
Er
würde
sie
nicht
in
Sechserpackungen
verpacken
He's
gonna
sell
'em
by
the
pair
and
call
it
a
rack
Er
verkauft
sie
paarweise
und
nennt
es
ein
Rack
And
he
was
sure
it
was
the
next
big
thing
Und
er
war
sicher,
es
wäre
der
nächste
Hit
With
Dolly
Parton
in
his
ad
campaign
Mit
Dolly
Parton
in
seiner
Werbekampagne
Titty's
Titty's
Titty's
beer
Titty's
Titty's
Titty's
Bier
Just
the
thing
to
get
you
grinnin'
ear
to
ear
Genau
das
Richtige,
um
dich
grinsen
zu
lassen
Whether
you're
from
the
country
or
a
big
ol'
city
Ob
du
vom
Land
kommst
oder
aus
der
großen
Stadt
One
thing's
for
sure,
everybody
loves
Titty's
Eins
ist
sicher,
jeder
liebt
Titty's
Happy
hour,
two
for
one
Happy
Hour,
zwei
zum
Preis
von
einem
Talkin'
'bout
a
beer
buzz,
son
Reden
über
einen
Bierrausch,
Junge
After
work
at
the
ball
game
or
shootin'
the
bull
Nach
der
Arbeit
beim
Ballspiel
oder
beim
Quatschen
Anytime
is
the
right
time
for
a
big
ol'
hand
full
of
Jederzeit
ist
die
richtige
Zeit
für
eine
große
Hand
voll
Titty's
Titty's
Titty's
beer
Titty's
Titty's
Titty's
Bier
Just
the
thing
to
get
you
grinnin'
ear
to
ear
Genau
das
Richtige,
um
dich
grinsen
zu
lassen
Whether
you're
from
the
country
or
a
big
ol'
city
Ob
du
vom
Land
kommst
oder
aus
der
großen
Stadt
One
thing's
for
sure,
everybody
loves
Titty's
Eins
ist
sicher,
jeder
liebt
Titty's
One
thing's
for
sure
everybody
loves
Titty's
Eins
ist
sicher,
jeder
liebt
Titty's
When
you
work
real
hard
and
your
day's
gone
shitty
Wenn
du
hart
arbeitest
und
dein
Tag
beschissen
war
What
could
be
better
than
a
big
ol'
mouthful
of
Titty's
Was
könnte
besser
sein
als
ein
großer
Schluck
Titty's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Tim Nichols, Troy Gentry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.