Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят
When
you
came
rolling
round,
loud
and
proud,
Когда
ты
прикатила
сюда,
такая
громкая
и
гордая,
With
your
boys
talking
about
all
that
city
slang,
Со
своими
парнями,
трещащими
на
городском
сленге,
Act
like
we
don't
know
a
thing,
Делаешь
вид,
что
мы
ничего
не
понимаем,
Just
like
we're
some
backwards
rejects,
belly
ride
a
bad
chick
Будто
мы
какие-то
отсталые,
цепляемся
за
девиц,
Last
fishing,
cousin
kissing,
nothing
but
a
bunch
of
rednecks
Рыбалка
по
выходным,
целуемся
с
кузинами,
ничего,
кроме
кучки
деревенщин.
I'm
about
to
let
you
know,
son,
we
was
raised
on
these
shotguns
Сейчас
я
тебе
объясню,
детка,
мы
выросли
с
дробовиками
в
руках,
And
none
of
us
ever
gonna
back
down,
we're
proud
of
being
smacked
down
И
никто
из
нас
никогда
не
отступит,
мы
гордимся
тем,
что
нас
бьют.
Reddels
too,
we're
closed
before
you
keep
running
that
lip,
Реддс
тоже,
мы
закрываемся,
прежде
чем
ты
продолжишь
болтать,
'Cause
there's
a
fifty-fifty
chance
that
you
might
get
your
ass
whipped
Потому
что
есть
шанс
пятьдесят
на
пятьдесят,
что
тебе
надерут
задницу.
Fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят
Let
me
tell
you
how
it's
going
down,
all
up
in
here,
Дай-ка
я
расскажу
тебе,
как
всё
обстоит
на
самом
деле,
Everybody
know
just
who
you
is,
momma,
daddy
and
your
kids,
Все
здесь
знают,
кто
ты
такая,
мамочка,
папочка
и
твои
детишки,
Seen
you
at
the
Walmart,
caught
you
over
about
the
deary
queen,
Видели
тебя
в
Волмарте,
застукали
тебя
возле
молочной
королевы,
Called
your
wife
about
an
hour
ago,
said
you
sat
in
a
bar
with
Joeline
Звонил
твоему
мужу
около
часа
назад,
сказал,
что
ты
сидела
в
баре
с
Джолин.
Now
you're
talking
crazy,
talk
son,
drugers
in
your
heart,
they
walk,
son
Теперь
ты
несёшь
чушь,
говори,
детка,
наркота
в
твоём
сердце,
они
гуляют,
детка.
Tell
'em
there's
you
the
big
cheese,
momma
gonna
knock
you
to
your
knees
Рассказываешь
им,
что
ты
большая
шишка,
мамочка
поставит
тебя
на
колени.
If
you
go
home
and
tell
that
country
girl
that
bullshit,
there's
a
fifty-fifty
chance
that
you
might
get
your
ass
whipped
Если
ты
пойдешь
домой
и
расскажешь
этой
деревенской
девчонке
эту
чушь,
есть
шанс
пятьдесят
на
пятьдесят,
что
тебе
надерут
задницу.
Fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiseman Craig Michael, Ford Colt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.