Colt Ford - Angels & Demons - перевод текста песни на русский

Angels & Demons - Colt Fordперевод на русский




Angels & Demons
Ангелы и Демоны
I remember Sunday morning getting up when I was a kid,
Помню, как мальчишкой вставал я в воскресенье поутру,
Headed down towards that steeple, thats where folks back then did,
Направляясь к той церквушке так все тогда делали, представляешь?
Wed sing all five of them verses from Amazing Grace,
Мы пели все пять куплетов "Amazing Grace",
Then daddy dropped harden money in the offering plate.
А папа бросал свои трудовые деньги в корзину для пожертвований.
After Sunday school it was Davis brothers chicken,
После воскресной школы мы шли к Дэвисам за курицей,
Tea was sweeter than molasses, funny how time passes.
Чай казался слаще патоки... забавно, как летит время.
Never knew back then how my life would be now,
И не знал я тогда, какой станет моя жизнь,
How far I wonder off that narrow road I went down.
Как далеко я уйду от того узкого пути, по которому ступил.
Dont know where Im going or where its all gone,
Не знаю, куда я иду и куда все это ушло,
Sometimes I feel like I sold my soul for a song.
Порой мне кажется, я продал свою душу за песню.
Im surrounded by all of these six screen dreams,
Окружен этими шестиэкранными снами,
Standing in the spotlight and cant see a thing.
Стою в свете софитов и ничего не вижу.
Im sick and damn tired of all the hustling and scheming,
Мне до смерти надоела вся эта суета и интриги,
Id give it all up to get back to even.
Я бы отдал все, чтобы вернуться назад.
Im lookin round for something I can still believe in,
Ищу то, во что еще могу верить,
Im dreaming of angels, but living with demons.
Мечтаю об ангелах, но живу с демонами.
I think about my life now and what it used to be,
Думаю о своей жизни сейчас и о том, какой она была,
Now that Ive seen behind the curtain, nothings new to me.
Теперь, когда я увидел закулисье, меня ничем не удивишь.
Ive known some fallen angels try to take me down
Я знал падших ангелов, пытавшихся сбить меня с пути,
And Ive got a few good time buddies, whiskey bent and hell bound.
Были у меня и приятели-гуляки, пьяницы и грешники.
Another sleepless night with a rod guitar,
Еще одна бессонная ночь с гитарой в руках,
Its screaming in my veins, about to drive me insane.
Она кричит в моих венах, сводя меня с ума.
But I woke up Sunday morning to the church bells ringing
Но я проснулся воскресным утром от звона церковных колоколов,
And somewhere in my heart theres still a choir singing.
И где-то в моем сердце все еще поет хор.
Dont know where Im going or where its all gone,
Не знаю, куда я иду и куда все это ушло,
Sometimes I feel like I sold my soul for a song.
Порой мне кажется, я продал свою душу за песню.
Im surrounded by all of these six screen dreams,
Окружен этими шестиэкранными снами,
Standing in the spotlight and cant see a thing.
Стою в свете софитов и ничего не вижу.
Im sick and damn tired of all the hustling and scheming,
Мне до смерти надоела вся эта суета и интриги,
Id give it all up to get back to even.
Я бы отдал все, чтобы вернуться назад.
Im lookin round for something I can still believe in,
Ищу то, во что еще могу верить,
Im dreaming of angels, but living with demons.
Мечтаю об ангелах, но живу с демонами.
Hey, how You doing?
Эй, как Ты там?
I know its been a while.
Знаю, прошло много времени.
Ive been running crazy and that aint really no excuse, but
Я был поглощен делами, и это не оправдание, но...
This whole world is running crazy,
Весь этот мир сходит с ума,
People killing each other, fighting wars,
Люди убивают друг друга, воюют...
We forgot about You and a lot of places
Мы забыли о Тебе во многих местах,
And the truth is, we still really need You,
И правда в том, что мы все еще нуждаемся в Тебе,
I really need You.
Я очень нуждаюсь в Тебе.
So I promise I wont stay away so long next time.
Обещаю, в следующий раз не буду так долго ждать.
Ill be back sooner than later.
Вернусь скорее, чем позже.
Thanks for always carrying me when I was too weak to walk.
Спасибо, что всегда поддерживал меня, когда я был слишком слаб, чтобы идти.
Well, I gotta get out of here, but Ill talk to You again soon.
Мне пора, но я скоро с Тобой поговорю.
Thanks, God.
Спасибо, Господи.





Авторы: Craig Wiseman, Colt Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.