Colt Ford - Convoy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Colt Ford - Convoy




Convoy
Конвой
(Yeah, breaker one-nine, this here's the Rubber Duck,
(Да, приём, один-девять, это Резиновый Утёнок,
You got a copy on me Pigpen? C'mon.)
Как слышишь меня, Свинтус? Приём.)
(Ah yeah, ten-four Pigpen, for sure, for sure.
(Ага, понял, Свинтус, точно, точно.
By golly it's clean clear to Flagtown. C'mon.)
Чёрт возьми, до Флагтауна чисто. Приём.)
(Yeah, that's a big ten-four there Pigpen.
(Да, точно, понял, Свинтус.
Yeah, we definitely got the front door good buddy.
Да, мы определённо захватили главные ворота, дружище.
Mercy sakes alive, looks like we got us a convoy)
Святые угодники, похоже, у нас конвой.)
It was the dark of the moon on the sixth of June
Была тёмная ночь, шестое июня,
In a Kenworth pullin' logs
В «Кенворте» я брёвна тянул,
Cab over Pete with a reefer on
«Пит» с кабиной над двигателем и рефрижератором,
And a Jimmy haulin' hogs
И «Джимми», гружённый свиньями.
We's headed for bear on eye-one-oh
Мы ехали к «Медведю» по трассе сто десять,
About a mile outta Shakeytown
Примерно в миле от Шейкитауна.
I says Pigpen, this here's the Rubber Duck
Я говорю: «Свинтус, это Резиновый Утёнок,
And I'm about to put the hammer on down
И я собираюсь дать по газам».
Cause we got a little convoy rockin' thru the night
Потому что у нас небольшой конвой катит сквозь ночь,
Yeah we got a little ol' convoy ain't she a beautiful sight
Да, у нас небольшой конвой, разве это не прекрасное зрелище, милая?
Come on and join our convoy ain't nothin' gonna get in our way
Присоединяйся к нашему конвою, ничто не встанет у нас на пути,
We gonna roll this truckin' convoy 'cross the USA
Мы прокатим этот грузовой конвой по всей Америке.
Convoy
Конвой.
(Ah, breaker,
(А, приём,
Pigpen this here's the Duck and you wanna back off on them hogs?)
Свинтус, это Утёнок, ты не мог бы притормозить со своими свиньями?)
(Ah, ten-four, about five mile or so)
(А, понял, примерно на пять миль.)
(Ten roger, them hogs is gettin' IN-tense up here)
(Понял, эти свиньи тут уже слишком интенсивно пахнут.)
By the time we got into Tulsa town we had 85 trucks in all
К тому времени, как мы добрались до Талсы, у нас было уже 85 грузовиков,
But there's a roadblock up on the cloverleaf
Но на развязке дорожный блокпост,
And them bears's wall to wall
И эти «медведи» повсюду.
Yeah them smokeys 's thick as bugs on a bumper
Да, этих «смоки» как мух на бампере,
They even had a bear in the air
У них даже «медведь» в воздухе был.
I says Callin' all trucks, this here's the Duck
Я говорю: «Всем грузовикам, это Утёнок,
We about to go a-huntin' bear
Мы идём на охоту на «медведей».
Cause we got a great big convoy rockin' thru the night
Потому что у нас большой конвой катит сквозь ночь,
Yeah we got a great big convoy ain't she a beautiful sight
Да, у нас большой конвой, разве это не прекрасное зрелище, милая?
Come on and join our convoy ain't nothin' gonna get in our way
Присоединяйся к нашему конвою, ничто не встанет у нас на пути,
We gonna roll this truckin' convoy across the USA
Мы прокатим этот грузовой конвой по всей Америке.
Convoy
Конвой.
(Ah, you want to give me a ten-nine on that Pigpen?)
(А, не мог бы ты дать мне десять-девять на этом, Свинтус?)
(Ah, negatory Pigpen, you're still too close.
(А, отрицательно, Свинтус, ты всё ещё слишком близко.
Yeah them hogs is startin' to close up my sinuses.
Да, эти свиньи начинают забивать мне пазухи.
Mercy's sakes you better back off another ten)
Ради всего святого, лучше отъедь ещё на десять.)
Well we rolled up Interstate Forty-Four
Ну, мы катили по сорок четвёртой межштатной,
Like a rocket sled on rails
Как ракетные сани по рельсам,
We tore up all of our swindle sheets
Мы порвали все наши путевые листы
And left 'em sittin' on the scales
И оставили их на весах.
By the time we hit that Shi town
К тому времени, как мы добрались до этого города Ши,
Them bears was a-gettin' smart
Эти «медведи» начали умнеть.
They brought up some reinforcements
Они вызвали подкрепление
From the Illinois National Guard
Из Национальной гвардии Иллинойса.
There's armored cars and tanks and jeeps
Там были броневики, танки и джипы,
And rigs of every size
И машины всех размеров.
Yeah them chicken coops was full of bears
Да, эти «курятники» были полны «медведей»,
And choppers filled the skies
А вертолёты заполонили небо.
Well we shot the line
Ну, мы пошли ва-банк,
We went for broke
Мы рискнули всем,
With a thousand screaming trucks
С тысячей ревущих грузовиков
And eleven longhaired friends of Jesus
И одиннадцатью длинноволосыми друзьями Иисуса
In a chartreuse microbus
В ярко-зелёном микроавтобусе.
(Ah, Rubber Duck, this is Sodbuster. C'mon here?)
(А, Резиновый Утёнок, это Землепашец. Приём?)
(Yeah, ten-four Sodbuster.
(Да, понял, Землепашец.
Listen, ya wanna put that microbus in behind that suicide jockey?)
Слушай, ты не мог бы поставить этот микроавтобус позади того самоубийцы?)
(Yeah he's haulin' dynamite and he needs all the help he can get)
(Да, он везёт динамит, и ему нужна вся возможная помощь.)
Well we laid a strip for the Jersey shore
Ну, мы проложили путь к берегу Джерси
And prepared to cross the line
И приготовились пересечь границу.
I could see the bridge was lined with bears
Я видел, что мост был заполнен «медведями»,
But I didn't have a doggone dime
Но у меня не было ни цента.
I says Pigpen this here's the Rubber Duck
Я говорю: «Свинтус, это Резиновый Утёнок,
We just ain't gonna pay no toll
Мы просто не будем платить никакой пошлины».
So we crashed the gate doin' ninety-eight
Так что мы протаранили ворота на скорости девяносто восемь,
I says, let them truckers roll, ten-four
Я говорю: «Пусть грузовики катят», понял.
Cause we got a mighty convoy rockin' thru the night
Потому что у нас могучий конвой катит сквозь ночь,
Yeah we got a mighty convoy ain't she a beautiful sight
Да, у нас могучий конвой, разве это не прекрасное зрелище, милая?
Come on and join our convoy ain't nothin' gonna get in our way
Присоединяйся к нашему конвою, ничто не встанет у нас на пути,
We gonna roll this truckin' convoy across the USA
Мы прокатим этот грузовой конвой по всей Америке.
Convoy, convoy, convoy
Конвой, конвой, конвой.
(Ah, ten-four Pigpen. What's your twenty? OMAHA?
(А, понял, Свинтус. Какое твоё двадцать? ОМАХА?
Well they oughta know what to do with them hogs out there, for sure.
Ну, они должны знать, что делать с этими свиньями там, точно.
Well mercy sakes good buddy, we gonna back on outta here,
Ну, чёрт возьми, дружище, мы отсюда сваливаем,
So keep your thumbs off your glass and the bears off your... tail.
Так что держи свои пальцы подальше от стекла, а «медведей» подальше от своего... хвоста.
We'll catch you on the flip-flop.
Поймаем тебя на обратном пути.
This here's the Rubber Duck on the side. We gone. bye bye.)
Это Резиновый Утёнок на связи. Мы ушли. Пока-пока.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.