Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hugh Damn Right
Hugh, Verdammt Richtig
He
was
Jack
stacking
up
them
22
ounce
cups,
Er
war
Jack,
der
die
22-Unzen-Becher
stapelte,
Half-a-Keg
he
was
named,
getting
ready
for
the
game,
Halb-Fass
wurde
er
genannt,
bereitete
sich
auf
das
Spiel
vor,
Everybody
knows
what
hes
gonna
do
Jeder
weiß,
was
er
tun
wird,
Gonna
run
around
and
holler,
do
you
know
Hugh?
Wird
herumlaufen
und
schreien,
kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Everybody
wanna
get
a
little
crunk
tonight,
Jeder
will
heute
Abend
ein
bisschen
durchdrehen,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Everybody
wanna
get
a
little
drunk
tonight,
Jeder
will
sich
heute
Abend
ein
bisschen
betrinken,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Through
the
beers
and
the
years,
never
changed
his
gears,
Durch
die
Biere
und
die
Jahre,
hat
er
nie
seine
Gänge
gewechselt,
Every
time
I
ever
saw
him,
hell
raising
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
sah,
ließ
er
es
krachen,
Had
a
big
old
grin,
three
sheets
to
the
wind,
Hatte
ein
breites
Grinsen,
war
völlig
betrunken,
Bout
three
eighty
five,
but
everybody
called
him
slim.
Wog
ungefähr
drei
Achtundfünfzig,
aber
alle
nannten
ihn
Slim.
I
said
son,
what
you
been
up
to?
Ich
sagte,
Junge,
was
hast
du
so
getrieben?
He
said
hell,
you
know
me,
but
do
you
know
Hugh?
Er
sagte,
verdammt,
du
kennst
mich,
aber
kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Everybody
wanna
get
a
little
crunk
tonight,
Jeder
will
heute
Abend
ein
bisschen
durchdrehen,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Everybody
wanna
get
a
little
drunk
tonight,
Jeder
will
sich
heute
Abend
ein
bisschen
betrinken,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
When
I
saw
that
country
girl,
thought
Lord
have
mercy,
looky
here,
Als
ich
dieses
Landmädchen
sah,
dachte
ich,
Herrgott,
schau
mal
her,
This
aint
no
white
girl,
she
like
chasing
Jack
ODear.
Das
ist
kein
weißes
Mädchen,
sie
steht
auf
Jack
O'Dear.
But
I
get
my
game
on,
cant
let
this
one
bolt.
Aber
ich
bringe
mein
Spiel
in
Gang,
darf
diese
hier
nicht
entwischen
lassen.
Do
you
wanna
have
a
good
time,
do
you
wanna
have
a
good
time?
Willst
du
eine
gute
Zeit
haben,
willst
du
eine
gute
Zeit
haben?
Do
you
wanna
have
a
good
time?
A
really,
really
good
time.
Willst
du
eine
gute
Zeit
haben?
Eine
richtig,
richtig
gute
Zeit.
Do
you
wanna
have
a
good
time?
I
sure
do.
Willst
du
eine
gute
Zeit
haben?
Ich
will
es
auf
jeden
Fall.
I
looked
her
up
and
down,
said:
Ich
sah
sie
von
oben
bis
unten
an
und
sagte:
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Everybody
wanna
get
a
little
crunk
tonight,
Jeder
will
heute
Abend
ein
bisschen
durchdrehen,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Do
you
know
Hugh?
Kennst
du
Hugh?
Are
you
Miller,
are
you
Coors,
Bud
or
Light
Bist
du
Miller,
bist
du
Coors,
Bud
oder
Light,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Is
it
Jack,
is
it
Jim
or
a
moonshine
night.
Ist
es
Jack,
ist
es
Jim
oder
eine
Moonshine-Nacht.
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
If
youre
tow
up
from
flo
up
tonight,
Wenn
du
heute
Abend
völlig
am
Ende
bist,
Then
holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Dann
schrei
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Hugh,
verdammt
richtig,
Hugh,
verdammt
richtig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Colt Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.