Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hugh Damn Right
Черт возьми, да
He
was
Jack
stacking
up
them
22
ounce
cups,
Он
был
тем
самым
Джеком,
который
укладывал
эти
650-граммовые
стаканчики,
Half-a-Keg
he
was
named,
getting
ready
for
the
game,
Его
прозвали
"Пол-бочки",
он
готовился
к
игре,
Everybody
knows
what
hes
gonna
do
Все
знают,
что
он
собирается
делать:
Gonna
run
around
and
holler,
do
you
know
Hugh?
Бегать
вокруг
и
кричать:
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Everybody
wanna
get
a
little
crunk
tonight,
Все
хотят
сегодня
немного
накидаться,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Everybody
wanna
get
a
little
drunk
tonight,
Все
хотят
сегодня
немного
напиться,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
Through
the
beers
and
the
years,
never
changed
his
gears,
Сквозь
пиво
и
годы
он
не
менял
своих
привычек,
Every
time
I
ever
saw
him,
hell
raising
Каждый
раз,
когда
я
его
видел,
он
отрывался
по
полной,
Had
a
big
old
grin,
three
sheets
to
the
wind,
У
него
была
широченная
ухмылка,
он
был
пьян
в
стельку,
Bout
three
eighty
five,
but
everybody
called
him
slim.
Весил
под
сто
восемьдесят,
но
все
звали
его
"Худышкой".
I
said
son,
what
you
been
up
to?
Я
сказал:
"Сынок,
чем
ты
занимался?"
He
said
hell,
you
know
me,
but
do
you
know
Hugh?
Он
ответил:
"Черт,
ты
же
меня
знаешь,
но
ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Everybody
wanna
get
a
little
crunk
tonight,
Все
хотят
сегодня
немного
накидаться,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Everybody
wanna
get
a
little
drunk
tonight,
Все
хотят
сегодня
немного
напиться,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
When
I
saw
that
country
girl,
thought
Lord
have
mercy,
looky
here,
Когда
я
увидел
эту
деревенскую
красотку,
то
подумал:
"Господи
помилуй,
посмотри-ка
сюда",
This
aint
no
white
girl,
she
like
chasing
Jack
ODear.
Это
не
какая-то
там
девочка,
она
любит
погорячее.
But
I
get
my
game
on,
cant
let
this
one
bolt.
Но
я
начинаю
свою
игру,
не
могу
позволить
ей
сбежать.
Do
you
wanna
have
a
good
time,
do
you
wanna
have
a
good
time?
"Хочешь
хорошо
провести
время?
Хочешь
хорошо
провести
время?"
Do
you
wanna
have
a
good
time?
A
really,
really
good
time.
"Хочешь
хорошо
провести
время?
Действительно,
действительно
хорошо
провести
время?"
Do
you
wanna
have
a
good
time?
I
sure
do.
"Хочешь
хорошо
провести
время?
Я-то
точно
хочу".
I
looked
her
up
and
down,
said:
Я
осмотрел
ее
с
ног
до
головы
и
сказал:
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Everybody
wanna
get
a
little
crunk
tonight,
Все
хотят
сегодня
немного
накидаться,
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Do
you
know
Hugh?
"Ты
знаешь
Хью?"
Are
you
Miller,
are
you
Coors,
Bud
or
Light
"Ты
за
Miller,
за
Coors,
за
Bud
или
за
Light?"
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
Is
it
Jack,
is
it
Jim
or
a
moonshine
night.
"Сегодня
Джек,
Джим
или
самогон?"
Holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
If
youre
tow
up
from
flo
up
tonight,
Если
ты
сегодня
готова
оторваться
по
полной,
Then
holler
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Тогда
кричи
"Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!"
Hugh
damn
right,
Hugh
damn
right.
Хью,
черт
возьми,
да!
Хью,
черт
возьми,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Colt Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.