Colter Wall - Big Iron - перевод текста песни на немецкий

Big Iron - Colter Wallперевод на немецкий




Big Iron
Großes Eisen
To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
In die Stadt Agua Fria ritt eines schönen Tages ein Fremder
Hardly spoke to folks around him, didn't have too much to say
Sprach kaum mit den Leuten ringsum, hatte nicht viel zu sagen
No one dared to ask his business, no one dared to make a slip
Niemand wagte nach seinen Geschäften zu fragen, niemand wagte eine falsche Bewegung
The stranger there among them had a big iron on his hip
Der Fremde dort in ihrer Mitte trug ein großes Eisen an der Hüfte
Big iron on his hip
Großes Eisen an der Hüfte
It was early in the morning when he rode into the town
Es war früher Morgen, als er in die Stadt ritt
He came riding from the south side, slowly lookin' all around
Kam vom Süden herangeritten, schaute sich langsam um
"He's an outlaw loose and runnin" came a whisper from each lip
"Ein entkommener Gesetzloser", flüsterte man an allen Lippen
"And he's here to do some business with the big iron on his hip"
"Und er ist hier für Geschäfte mit dem großen Eisen an der Hüfte"
"The big iron on his hip"
"Dem großen Eisen an der Hüfte"
In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
In dieser Stadt lebte ein Gesetzloser namens Texas Red
Many men had tried to take him, and that many men were dead
Viele Männer versuchten ihn zu stellen, und so viele Männer starben
He was vicious and a killer, though a youth of twenty-four
Er war grausam und ein Mörder, trotz seiner Vierundzwanzig Jahre
And the notches on his pistol numbered one and nineteen more
Und die Kerben auf seiner Pistole zählten eins plus neunzehn mehr
One and nineteen more
Eins und neunzehn mehr
Now the stranger started talkin' made it plain to folks around
Nun begann der Fremde zu reden, machte den Leuten klar
Was an Arizona ranger, wouldn't be too long in town
War ein Ranger aus Arizona, würde nicht lange in der Stadt bleiben
He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
Er kam, um einen Gesetzlosen zurückzuholen, lebend oder tot
And he said it didn't matter, he was after Texas Red
Und es spielte keine Rolle, sagte er, er war hinter Texas Red her
After Texas Red
Hinter Texas Red her
Wasn't long before this story was relayed to Texas Red
Nicht lange dauerte's, bis die Geschichte Texas Red erreichte
But the outlaw didn't worry, men that tried before were dead
Doch der Outlaw zeigte keine Sorge, Männer vorher hatten es vergeblich versucht
Twenty men had tried to take him, twenty men had made a slip
Zwanzig Männer versuchten ihn zu nehmen, zwanzig Männer scheiterten
Twenty-one would be the ranger with the big iron on his hip
Nummer einundzwanzig wäre der Ranger mit dem großen Eisen an der Hüfte
Big iron on his hip
Großes Eisen an der Hüfte
Well, the morning passed so quickly, it was time for them to meet
Nun, der Morgen verging so schnell, es wurde Zeit für ihr Treffen
It was twenty past eleven when they walked out in the street
Es war zwanzig nach elf, als sie auf die Straße hinaustraten
Folks were watchin' from the windows, everybody held their breath
Leute schauten aus den Fenstern, alle hielten den Atem an
They knew this handsome ranger was about to meet his death
Sie wussten, dieser stattliche Ranger würde gleich sein Ende finden
About to meet his death
Gleich sein Ende finden
There was forty feet between them
Zwischen ihnen lagen vierzig Fuß
When they stopped to make their play
Als sie stoppten, um zu ziehen
And the swiftness of the ranger is still talked about today
Und die Rasanz des Rangers wird noch heute besprochen
Texas Red had not cleared leather 'fore a bullet fairly ripped
Texas Red holte noch nicht mal das Leder aus dem Halfter
And the ranger's aim was deadly, with the big iron on his hip
Und die zielsichere Kugel des Rangers traf mit dem großen Eisen an der Hüfte
The big iron on his hip
Dem großen Eisen an der Hüfte
It was over in a moment, and the folks had gathered 'round
Alles war im Nu vorbei, und die Leute versammelten sich
There before them lay the body of the outlaw on the ground
Vor ihnen lag auf dem Boden der gesuchte Outlaw
Though he might have went on livin', but he made one fatal slip
Hätte noch leben können, doch machte einen folgenschweren Fehler
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Als er sich dem Ranger stellte mit dem großen Eisen an der Hüfte
Big iron on his hip
Großes Eisen an der Hüfte
Big iron, big iron
Großes Eisen, großes Eisen
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Als er sich dem Ranger stellte mit dem großen Eisen an der Hüfte
The big iron on his hip
Dem großen Eisen an der Hüfte





Авторы: Marty Robbins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.