Columbine feat. Lujipeka & Foda C - C'est pas grave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Columbine feat. Lujipeka & Foda C - C'est pas grave




C'est pas grave
Это не страшно
Non, c'est pas grave, frelon, c'est pas grave
Нет, это не страшно, братан, это не страшно
On vous croyait inséparables
Считали вас неразлучными
Tout l'monde est passé par là, dans les parages
Все через это проходили, в этих краях
Bonheur ne montrera jamais, jamais son vrai visage
Счастье никогда не покажет, никогда не покажет своего истинного лица
Fausse vérité, vrai mensonge mirage
Ложная правда, настоящий лживый мираж
Ils te traitent comme un animal
Они относятся к тебе как к животному
Si t'es pas du bon côté du rivage
Если ты не родился на правильной стороне берега
Fuck, j'veux plus m'asseoir à leur table
К черту, я больше не хочу сидеть за их столом
Tant que j'ai ton corps dans mon paysage
Пока твое тело в моем пейзаже
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
Non c'est pas grave, j'suis passé par
Нет, это не страшно, я через это проходил
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
Si t'as le cœur irréparable
Если у тебя сердце неисправимо
Non, c'est pas, c'est pas grave
Нет, это не, это не страшно
Te quiero, non j'rigole, je ne t'aime plus
Te quiero, нет, шучу, я тебя больше не люблю
Je mène une vie superflue
Я веду бесполезную жизнь
J'leur mets crochet uppercut
Я бью их хуком и апперкотом
Sur une instru' déjà vue
Под уже знакомый бит
J'vis comme chercheur d'or, cherche à tromper la mort
Я живу как золотоискатель, пытаюсь обмануть смерть
Qui de nous deux est plus fort, on ne s'est jamais mis d'accord
Кто из нас двоих сильнее, мы так и не договорились
Non, c'est pas grave, frelon, c'est pas grave
Нет, это не страшно, братан, это не страшно
On vous croyait inséparables
Считали вас неразлучными
Tout l'monde est passé par là, dans les parages
Все через это проходили, в этих краях
Bonheur ne montrera jamais, jamais son vrai visage
Счастье никогда не покажет, никогда не покажет своего истинного лица
Fausse vérité, vrai mensonge mirage
Ложная правда, настоящий лживый мираж
Ils te traitent comme un animal
Они относятся к тебе как к животному
Si t'es pas du bon côté du rivage
Если ты не родился на правильной стороне берега
Fuck, j'veux plus m'asseoir à leur table
К черту, я больше не хочу сидеть за их столом
Tant que j'ai ton corps dans mon paysage
Пока твое тело в моем пейзаже
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas grave (non)
Это не, это не страшно (нет)
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
Non, c'est pas grave, j'suis passé par
Нет, это не страшно, я через это проходил
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
Si t'as le cœur irréparable
Если у тебя сердце неисправимо
Non, c'est pas, c'est pas grave
Нет, это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas grave non
Это не, это не страшно, нет
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas, c'est pas grave
Это не, это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas, c'est pas grave non
Это не, это не, это не страшно, нет
C'est pas grave oui, c'est pas, c'est pas non
Это не страшно, да, это не, это не, нет
C'est pas, c'est pas grave
Это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas, c'est pas grave
Это не, это не, это не страшно
C'est pas, c'est pas, c'est pas grave
Это не, это не, это не страшно





Авторы: Theo Jigme Hiribarne, Lucas Theo Guillaume Taupin, Axel Banimba, Kiyane Bouliou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.