Текст и перевод песни Columbine feat. Lujipeka & Foda C - C'est pas grave
Non,
c'est
pas
grave,
frelon,
c'est
pas
grave
Нет,
все
в
порядке,
шершень,
все
в
порядке.
On
vous
croyait
inséparables
Мы
считали
вас
неразлучными.
Tout
l'monde
est
passé
par
là,
dans
les
parages
Все
прошли
через
это,
где-то
поблизости.
Bonheur
ne
montrera
jamais,
jamais
son
vrai
visage
Счастье
никогда,
никогда
не
покажет
свое
истинное
лицо
Fausse
vérité,
vrai
mensonge
mirage
Ложная
правда,
настоящий
Мираж
лжи
Ils
te
traitent
comme
un
animal
Они
относятся
к
тебе
как
к
животному
Si
t'es
pas
né
du
bon
côté
du
rivage
Если
ты
родился
не
на
той
стороне
берега.
Fuck,
j'veux
plus
m'asseoir
à
leur
table
Черт,
я
больше
не
хочу
сидеть
за
их
столом
Tant
que
j'ai
ton
corps
dans
mon
paysage
Пока
у
меня
есть
твое
тело
в
моем
ландшафте
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
Non
c'est
pas
grave,
j'suis
passé
par
là
Нет,
все
в
порядке,
я
прошел
через
это.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
Si
t'as
le
cœur
irréparable
Если
у
тебя
непоправимое
сердце
Non,
c'est
pas,
c'est
pas
grave
Нет,
это
не
так,
это
неважно.
Te
quiero,
non
j'rigole,
je
ne
t'aime
plus
Успокойся,
нет,
я
шучу,
я
тебя
больше
не
люблю
Je
mène
une
vie
superflue
Я
веду
лишнюю
жизнь
J'leur
mets
crochet
uppercut
Я
надену
им
апперкот
крючком
Sur
une
instru'
déjà
vue
На
образованном,
уже
виденном
J'vis
comme
chercheur
d'or,
cherche
à
tromper
la
mort
Я
живу
как
золотоискатель,
пытаюсь
обмануть
смерть
Qui
de
nous
deux
est
plus
fort,
on
ne
s'est
jamais
mis
d'accord
Кто
из
нас
двоих
сильнее,
мы
так
и
не
договорились.
Non,
c'est
pas
grave,
frelon,
c'est
pas
grave
Нет,
все
в
порядке,
шершень,
все
в
порядке.
On
vous
croyait
inséparables
Мы
считали
вас
неразлучными.
Tout
l'monde
est
passé
par
là,
dans
les
parages
Все
прошли
через
это,
где-то
поблизости.
Bonheur
ne
montrera
jamais,
jamais
son
vrai
visage
Счастье
никогда,
никогда
не
покажет
свое
истинное
лицо
Fausse
vérité,
vrai
mensonge
mirage
Ложная
правда,
настоящий
Мираж
лжи
Ils
te
traitent
comme
un
animal
Они
относятся
к
тебе
как
к
животному
Si
t'es
pas
né
du
bon
côté
du
rivage
Если
ты
родился
не
на
той
стороне
берега.
Fuck,
j'veux
plus
m'asseoir
à
leur
table
Черт,
я
больше
не
хочу
сидеть
за
их
столом
Tant
que
j'ai
ton
corps
dans
mon
paysage
Пока
у
меня
есть
твое
тело
в
моем
ландшафте
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
(non)
Это
не
так,
это
нормально
(нет)
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
Non,
c'est
pas
grave,
j'suis
passé
par
là
Нет,
все
в
порядке,
я
прошел
через
это.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
Si
t'as
le
cœur
irréparable
Если
у
тебя
непоправимое
сердце
Non,
c'est
pas,
c'est
pas
grave
Нет,
это
не
так,
это
неважно.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
non
Это
не
так,
это
нормально,
нет.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
не
так,
это
неважно
C'est
pas,
c'est
pas,
c'est
pas
grave
non
Это
не
так,
это
не
так,
это
нормально,
нет.
C'est
pas
grave
oui,
c'est
pas,
c'est
pas
non
Это
нормально
да,
это
не
так,
это
не
так.
C'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
нормально.
C'est
pas,
c'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
не
так,
это
неважно
C'est
pas,
c'est
pas,
c'est
pas
grave
Это
не
так,
это
не
так,
это
неважно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Jigme Hiribarne, Lucas Theo Guillaume Taupin, Axel Banimba, Kiyane Bouliou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.