Текст и перевод песни Columbine feat. Lujipeka & Foda C - La gloire ou l'asile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gloire ou l'asile
The Glory or the Asylum
À
chaque
album
une
fille
qui
va,
l'premier
cri
avant
la
révolte
With
each
album,
a
girl
goes,
the
first
cry
before
the
revolt
Simple
comme
un
cœur
qui
bat,
j'suis
la
grêle
avant
la
récolte
Simple
as
a
beating
heart,
I'm
the
hail
before
the
harvest
Ma
dernière
chance
au
bar-tabac,
on
pleure
comme
des
saxophones
My
last
chance
at
the
bar-tabac,
we
cry
like
saxophones
Ils
traînent
ensemble
quand
t'es
pas
là,
rejoins-nous
on
part
sans
eux
They
hang
out
together
when
you're
not
there,
join
us,
we're
leaving
without
them
Dans
le
noir
t'es
ma
lanterne,
à
la
lumière
t'es
mal
en
point
In
the
dark
you're
my
lantern,
in
the
light
you're
out
of
place
Fais
la
photo,
fais
la
photo,
école
accord
parental
Take
the
picture,
take
the
picture,
parental
consent
school
Part
en
tournée
comme
en
guerre,
main
d'argent
et
masque
en
fer
Go
on
tour
as
if
at
war,
money
hand
and
iron
mask
Peinture
fraîche
masque
misère,
tout
perdre
au
test
salivaire
Fresh
paint
hides
misery,
losing
everything
to
the
saliva
test
Certifié
grâce
à
Deezer,
tu
m'as
dit
"C'est
facile
à
faire"
Certified
thanks
to
Deezer,
you
told
me
"It's
easy
to
do"
Tu
l'as
pas
fait
c'est
bizarre,
j'reste
à
Rennes
mais
y
a
rien
à
faire
You
didn't
do
it,
that's
weird,
I'm
staying
in
Rennes
but
there's
nothing
to
do
Est-ce
que
je
peux
sampler
vos
pleurs
si
tu
t'en
vas
j'suis
solitaire
Can
I
sample
your
tears,
if
you
go
I'm
lonely
Raconte
ta
vie
au
répondeur,
j'te
jure
que
t'auras
plus
jamais
peur
Tell
your
life
to
the
answering
machine,
I
swear
you'll
never
be
afraid
again
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
that
your
sensitive
string
plays
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
the
glory
or
the
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
that
easy
when
the
current
takes
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
that
your
sensitive
string
plays
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
the
glory
or
the
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
that
easy
when
the
current
takes
you
away
J'me
suis
figé
dans
le
parcours
I
froze
in
the
course
La
confiance
perdue
tous
les
cinq
jours
Lost
confidence
every
five
days
J'écris
mieux
refroidi
dans
la
chaleur
I
write
better
cooled
down
in
the
heat
Triste
créateur
d'un
oiseau
de
malheur
Sad
creator
of
a
bird
of
misfortune
Tout
au
fond
du
bois,
sorcière
veut
goûter
ma
chair
Deep
in
the
woods,
the
witch
wants
to
taste
my
flesh
J'dois
couper
du
bois
pour
crafter
mon
bouclier
légendaire
I
have
to
cut
wood
to
craft
my
legendary
shield
Tout
au
fond
d'chez
moi,
t'es
maquillée
de
fatigue
Deep
in
my
house,
you're
made
up
with
fatigue
J'ai
dépecé
son
fond
d'teint,
je
l'abîme
autant
qu'j'y
tiens
I
skinned
her
foundation,
I
damage
it
as
much
as
I
care
Simplement
compliqué,
on
m'a
reproché
de
trop
souvent
théoriser
Simply
complicated,
I
was
criticized
for
theorizing
too
often
J'perds
le
Nord
quand
j'aperçois
qu'on
fait
des
dessins
de
moi
I
lose
the
North
when
I
see
that
they
are
making
drawings
of
me
Qu'on
m'identifie
partout
pour
un
rien
That
they
identify
me
everywhere
for
nothing
J'delete
Insta'
demain
matin
I
delete
Insta'
tomorrow
morning
Visage
tranché
de
lumière
Face
sliced
with
light
Vision
d'un
seul
hémisphère
au
goût
amer
Vision
of
a
single
hemisphere
with
a
bitter
taste
J'te
dois
le
revers
de
la
médaille
I
owe
you
the
other
side
of
the
coin
Si
j'tourne
mal
If
I
go
wrong
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
that
your
sensitive
string
plays
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
the
glory
or
the
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
that
easy
when
the
current
takes
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
that
your
sensitive
string
plays
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
the
glory
or
the
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
that
easy
when
the
current
takes
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
that
your
sensitive
string
plays
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
the
glory
or
the
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
that
easy
when
the
current
takes
you
away
J'm'endors
sur
la
mélodie
que
joue
ta
corde
sensible
I
fall
asleep
to
the
melody
that
your
sensitive
string
plays
J'ai
joui
mais
j'en
veux
encore
I
came
but
I
want
more
J'm'envole
c'est
la
gloire
ou
l'asile
I'm
flying
away,
it's
the
glory
or
the
asylum
Tu
sais
tout
n'est
pas
si
facile
quand
le
courant
t'emporte
You
know
it's
not
that
easy
when
the
current
takes
you
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Kiyane Bouliou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.