Текст и перевод песни Columbine - Fond de la classe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fond de la classe
Back of the Class
Yo,
j'débarque
dans
l'camp,
numéro
I.N.E
tatoué
sur
l'bras
gauche
Yo,
I'm
landing
in
the
camp,
I.N.E.
number
tattooed
on
my
left
arm
Pour
t'asseoir
au
dernier
rang,
j'fais
passer
l'entretien
d'embauche
To
sit
in
the
last
row,
I'm
passing
the
job
interview
Elève
beaucoup
moins
sage
que
ceux
qu'tu
vois
dans
les
médias
A
much
less
wise
student
than
the
ones
you
see
in
the
media
La
flemme
d'écrire
ce
texte,
j'vais
tous
pinner
sur
Wikipedia
Too
lazy
to
write
this
text,
I'm
gonna
pin
everything
on
Wikipedia
Toujours
un
hentai
glissé
dérrière
le
livre
d'histoire
Always
a
hentai
slipped
behind
the
history
book
Ecris
un
mot
dans
mon
carnet
et
il
finit
dans
l'urinoir
Write
a
word
in
my
notebook
and
it
ends
up
in
the
urinal
Foda
C
fais
genre
il
suit
l'cours,
il
leur
M-E-N-T
Foda
C
acts
like
he's
following
the
course,
he's
LYING
to
them
Les
profs
absents
à
mes
concerts
sont
notés
sur
l'ENT
The
teachers
absent
from
my
concerts
are
noted
on
the
ENT
On
connait
rien
d'leurs
vies,
on
leur
souhaite
même
pas
happy
birthday
We
don't
know
anything
about
their
lives,
we
don't
even
wish
them
happy
birthday
Font
leurs
cours
pendant
que
j'bats
mon
record
sur
Flappy
Bird
et
They
teach
their
classes
while
I
beat
my
record
on
Flappy
Bird
and
J'représente
le
ghetto
comme
la
douce
France
de
Charles
Trenet
I
represent
the
ghetto
like
the
sweet
France
of
Charles
Trenet
Mes
profs
sont
frustrés
comme
les
supporters
du
Stade
Rennais
My
teachers
are
frustrated
like
the
Stade
Rennais
supporters
Au
CDI
j'envois
des
textos
d'vant
les
documentalistes
In
the
library
I
send
texts
in
front
of
the
documentalists
Pour
elles
la
liberté
d'action
représente
un
risque
For
them,
freedom
of
action
represents
a
risk
Les
rappeurs
analphabètes
s'en
prennent
à
la
police
Illiterate
rappers
pick
on
the
police
Et
les
rappeurs
scolarisés
s'en
prennent
aux
pions
du
lycée
And
educated
rappers
pick
on
the
high
school
pawns
Mets
tes
écouteurs
si
le
prof
t'agace
Put
on
your
headphones
if
the
teacher
annoys
you
Apprends
à
tirer
devant
ta
glace
Learn
to
shoot
in
front
of
your
mirror
Columbine
au
fond
de
la
classe
Columbine
at
the
back
of
the
class
Y'a
pas
d'place
There's
no
room
Couvre-nous
au
premier
rang
Cover
us
in
the
front
row
Face
à
leur
cours
j'resterais
toujours
indifférent
I
will
always
remain
indifferent
to
their
lessons
Mets
tes
écouteurs
si
le
prof
t'agace
Put
on
your
headphones
if
the
teacher
annoys
you
Apprends
à
tirer
devant
ta
glace
Learn
to
shoot
in
front
of
your
mirror
Columbine
au
fond
de
la
classe
Columbine
at
the
back
of
the
class
Regarde
les
oiseaux
par
la
f'nêtre,
pendant
qu'le
prof
écrit
Look
at
the
birds
through
the
window,
while
the
teacher
writes
Oeil
pour
oeil,
dent
pour
dent
face
à
autant
d'mépris
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
in
the
face
of
so
much
contempt
Faut
que
j'rentre
chez
moi
XP
I
have
to
go
home
XP
J'ai
pas
l'temps
d'faire
de
pause
clope
I
don't
have
time
for
a
smoke
break
Si
l'prof
me
fait
chier
j'l'allume
en
360
noscope
If
the
teacher
pisses
me
off,
I
light
him
up
in
360
noscope
J'mange
plus
au
self,
j'rentre
le
midi
leveler
mon
elfe
I
don't
eat
at
the
cafeteria
anymore,
I
go
home
at
noon
to
level
up
my
elf
Pendant
un
d'voir
les
copies
à
quatre
feuilles
sont
rares
comme
les
trèfles
During
homework,
four-page
copies
are
as
rare
as
clovers
J'suis
wanted
auprès
du
secrétariat
I'm
wanted
by
the
secretariat
Pour
nous
éduquer,
ils
nous
enferment
en
cages
ces
sacrés
terriens
To
educate
us,
they
lock
us
in
cages,
these
sacred
earthlings
J'quitte
le
cours
plus
tôt
si
ça
m'saoule
I
leave
class
early
if
I
get
bored
Roulage
de
clope
dans
la
trousse
entre
mon
blanco
et
mon
Samsung
Roll-up
in
the
bag
between
my
white-out
and
my
Samsung
Face
au
CPE
j'm'invente
un
nouveau
nom
comme
dans
un
call
center
I
make
up
a
new
name
for
myself
in
front
of
the
guidance
counselor
like
in
a
call
center
J'leur
fais
peur
à
rien
foutre,
les
bras
ballants
comme
Slender
I
scare
them
for
nothing,
arms
dangling
like
Slenderman
Dès
qu'le
prof
a
le
dos
tourné,
j'transforme
la
salle
de
classe
en
archerie
As
soon
as
the
teacher's
back
is
turned,
I
turn
the
classroom
into
an
archery
range
J'transforme
les
salles
d'études
en
garderie
I
transform
the
study
rooms
into
daycare
A
la
récré,
j'défonce
le
p'tit
gros
à
coup
d'talons
At
recess,
I
kick
the
little
fat
kid
with
my
heels
Normal
qu'on
a
la
haine
les
pions
nous
privent
de
tous
nos
ballons
It's
normal
that
we
hate
the
supervisors,
they
deprive
us
of
all
our
balls
Abus
d'pouvoir
du
prof',
F-O-D-A-C
son
bourreau
Abuse
of
power
by
the
teacher,
F-O-D-A-C
his
executioner
J'écris
c'texte
sur
un
papier,
fais-le
passer
jusqu'à
son
bureau
I'm
writing
this
text
on
a
piece
of
paper,
get
it
to
his
office
Mets
tes
écouteurs
si
le
prof
t'agace
Put
on
your
headphones
if
the
teacher
annoys
you
Apprends
à
tirer
devant
ta
glace
Learn
to
shoot
in
front
of
your
mirror
Columbine
au
fond
de
la
classe
Columbine
at
the
back
of
the
class
Y'a
pas
d'place
There's
no
room
Couvre-nous
au
premier
rang
Cover
us
in
the
front
row
Face
à
leur
cours
j'resterais
toujours
indifférent
I
will
always
remain
indifferent
to
their
lessons
Mets
tes
écouteurs
si
le
prof
t'agace
Put
on
your
headphones
if
the
teacher
annoys
you
Apprends
à
tirer
devant
ta
glace
Learn
to
shoot
in
front
of
your
mirror
Columbine
au
fond
de
la
classe
Columbine
at
the
back
of
the
class
Regarde
les
oiseaux
par
la
f'nêtre,
pendant
qu'le
prof
écrit
Look
at
the
birds
through
the
window,
while
the
teacher
writes
Oeil
pour
oeil,
dent
pour
dent
face
à
autant
d'mépris
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
in
the
face
of
so
much
contempt
Personne
n'ouvre
sa
gueule
quand
l'prof'
pique
une
colère
Nobody
opens
their
mouth
when
the
teacher
throws
a
tantrum
Mais
on
s'rattrape
très
vite
sur
le
chauffeur
du
bus
scolaire
But
we
quickly
make
up
for
it
on
the
school
bus
driver
On
r'bosse
aujourd'hui
sur
tous
ce
qu'on
a
déjà
fait
hier
We're
bumping
into
everything
we
did
yesterday
Mais
j'préfère
glander
içi
que
d'mytho
à
l'infirmière
But
I'd
rather
slack
off
here
than
lie
to
the
nurse
J'investis
dans
une
console,
ils
investissent
dans
les
courses
I'm
investing
in
a
console,
they're
investing
in
groceries
Pour
la
rentrée
scolaire
j'm'inscrirais
à
la
fac
juste
pour
toucher
les
bourses
For
the
start
of
the
school
year,
I'll
enroll
in
college
just
to
get
the
grants
Parfois
l'shériff
de
la
classe
est
le
plus
chétif
Sometimes
the
class
sheriff
is
the
most
puny
Pensent
tout
connaître
aux
jeunes
grâce
aux
films
d'Abdellatif
Kechiche
Think
they
know
everything
about
young
people
thanks
to
Abdellatif
Kechiche's
films
Ils
pensent
qu'à
m'désabuser
car
j'pense
qu'à
m'amuser
They
just
want
to
set
me
straight
because
I
just
want
to
have
fun
J'en
profite
pour
faire
le
mur
pendant
les
sorties
au
musée
I
take
the
opportunity
to
climb
over
the
wall
during
museum
outings
Mousse
à
raser,
déguisement,
débacle
des
condamnés
Shaving
cream,
disguise,
escape
of
the
condemned
Pendant
qu'on
applaudis
les
suceurs
aux
spectacle
de
fin
d'année
While
we
applaud
the
suckers
at
the
end-of-year
show
Columbine
comme
les
incas
à
la
fin
du
monde
on
t'y
mène
Columbine
like
the
Incas
at
the
end
of
the
world
we
lead
you
there
Déchire
mes
billets
d'retard,
mon
AK
déchire
ton
hymen
Tear
up
my
late
slips,
my
AK
tears
up
your
hymen
J'pousse
la
porte
de
la
salle
des
profs,
j'débrousse
la
forêt
interdite
I
push
open
the
door
of
the
staff
room,
I
clear
the
forbidden
forest
Gun
chargé
comme
l'emploi
du
temps
l'après-midi
passera
plus
vite
Gun
loaded
like
the
schedule,
the
afternoon
will
go
by
faster
Mets
tes
écouteurs
si
le
prof
t'agace
Put
on
your
headphones
if
the
teacher
annoys
you
Apprends
à
tirer
devant
ta
glace
Learn
to
shoot
in
front
of
your
mirror
Columbine
au
fond
de
la
classe
Columbine
at
the
back
of
the
class
Y'a
pas
d'place
There's
no
room
Couvre-nous
au
premier
rang
Cover
us
in
the
front
row
Face
à
leur
cours
j'resterais
toujours
indifférent
I
will
always
remain
indifferent
to
their
lessons
Mets
tes
écouteurs
si
le
prof
t'agace
Put
on
your
headphones
if
the
teacher
annoys
you
Apprends
à
tirer
devant
ta
glace
Learn
to
shoot
in
front
of
your
mirror
Columbine
au
fond
de
la
classe
Columbine
at
the
back
of
the
class
Regarde
les
oiseaux
par
la
f'nêtre,
pendant
qu'le
prof
écrit
Look
at
the
birds
through
the
window,
while
the
teacher
writes
Oeil
pour
oeil,
dent
pour
dent
face
à
autant
d'mépris
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
in
the
face
of
so
much
contempt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Hiribarne, Axel Bourdon
Альбом
2K16
дата релиза
15-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.