Текст и перевод песни Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Jrefaiscequejevois
Jrefaiscequejevois
Мне плевать на то, что я вижу
Souvent
tu
passes
devant
nous
mais
tu
ne
t′arrêtes
pas
Часто
ты
проходишь
мимо,
но
не
останавливаешься
J'veux
plus
attendre
tous
les
jours,
je
ne
rentre
pas
ce
soir
Я
больше
не
хочу
ждать
каждый
день,
я
сегодня
не
вернусь
домой
T′as
fait
semblant,
aujourd'hui
plus
personne
ne
t'croit
Ты
притворялась,
сегодня
тебе
больше
никто
не
верит
Je
refais
ce
que
je
vois
dans
les
films
Я
повторяю
то,
что
вижу
в
фильмах
Je
répète
ce
que
j′entends
dans
les
couloirs
Я
повторяю
то,
что
слышу
в
коридорах
Et
on
taille
la
route
И
мы
уезжаем
прочь
C′est
quoi
les
bails,
je
t'avoue
que
j′suis
die
Что
за
дела,
признаюсь,
я
умираю
Ta
routine
m'étouffe
Твоя
рутина
меня
душит
Faudrait
qu′on
s'arme
avant
qu′ils
nous
prennent
de
court
Нам
нужно
вооружиться,
прежде
чем
они
нас
опередят
Freine,
on
va
droit
dans
le
mur
Тормози,
мы
едем
прямо
в
стену
Foudroie-moi,
je
m'en
bats
Ударь
меня
молнией,
мне
плевать
Je
ne
combats
plus,
je
passe
le
temps
Я
больше
не
борюсь,
я
провожу
время
Les
sirènes
chantent
Сирены
поют
J'veux
du
sang
dans
mes
histoires
Мне
нужна
кровь
в
моих
историях
Des
coups
d′un
soir
sans
se
revoir
Встречи
на
одну
ночь
без
продолжения
J′ai
mal
au
crâne,
tué
par
balles
У
меня
болит
голова,
убит
пулей
Aux
idées
faibles
Слабых
идей
Je
n'ai
pas
de
remède
У
меня
нет
лекарства
Elle
m′ensorcelle,
me
jette
un
sort
Ты
околдовываешь
меня,
накладываешь
на
меня
заклятие
Je
refais
ce
que
je
vois,
encore
Я
повторяю
то,
что
вижу,
снова
Souvent
tu
passes
devant
nous
mais
tu
ne
t'arrêtes
pas
Часто
ты
проходишь
мимо,
но
не
останавливаешься
J′veux
plus
attendre
tous
les
jours,
je
ne
rentre
pas
ce
soir
Я
больше
не
хочу
ждать
каждый
день,
я
сегодня
не
вернусь
домой
T'as
fais
semblant,
aujourd′hui
plus
personne
ne
t'croit
Ты
притворялась,
сегодня
тебе
больше
никто
не
верит
Je
refais
ce
que
je
vois
dans
les
films
Я
повторяю
то,
что
вижу
в
фильмах
Je
répète
ce
que
j'entends
dans
les
couloirs
Я
повторяю
то,
что
слышу
в
коридорах
Et
on
taille
la
route
И
мы
уезжаем
прочь
C′est
quoi
les
bails,
je
t′avoue
que
j'suis
die
Что
за
дела,
признаюсь,
я
умираю
Ta
routine
m′étouffe
Твоя
рутина
меня
душит
Faudrait
qu'on
s′arme
avant
qu'ils
nous
prennent
de
court
Нам
нужно
вооружиться,
прежде
чем
они
нас
опередят
Freine,
on
va
droit
dans
le
mur
Тормози,
мы
едем
прямо
в
стену
Ça
y
est
on
l′a
fait,
dépêche-toi
on
s'en
va
Вот
и
всё,
мы
сделали
это,
скорее,
уходим
отсюда
Me
regarde
pas
comme
ça,
non
ne
me
regarde
pas
comme
ça
Не
смотри
на
меня
так,
нет,
не
смотри
на
меня
так
Moi
je
suis
plus
à
ça
près
depuis
que
je
l'ai
vu
rer-pleu
Мне
уже
всё
равно,
с
тех
пор
как
я
увидел
её
снова
полной
Envie
de
tirer
dans
le
tas
Хочется
стрелять
в
толпу
Que
les
rétros
soient
bleus
Чтобы
зеркала
заднего
вида
были
синими
Ici
y′a
pas
de
stars
maintenant
c′est
nous
les
autres
Здесь
нет
звезд,
теперь
мы
- другие
Et
j'suis
pas
un
héros,
non
j′suis
pas
un
héros
И
я
не
герой,
нет,
я
не
герой
La
nuit
je
ne
dors
pas,
je
repense
à
mes
fautes
Ночью
я
не
сплю,
я
думаю
о
своих
ошибках
Moi,
la
nuit
je
ne
dors
pas
je
repense
à
mes...
Я,
ночью
я
не
сплю,
я
думаю
о
своих...
J'entends
l′alarme,
tout
nu
sous
les
vannes
Я
слышу
сигнал
тревоги,
весь
голый
под
струями
воды
Je
plane
au
dessus
des
hommes
Я
парю
над
людьми
Égaré
en
plein
vol
Заблудился
в
полёте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Hiribarne, Lucas Taupin, Nicole Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.