Текст и перевод песни Columbine - L'école
Salut,
c'est
pour
vous
expliquer
que
quand
t'arrive
en
Primaire
tu
te
dis
Hey,
just
to
explain
that,
when
you
arrive
in
first
grade
you're
like:
C'est
super
l'école
School
is
terrific
L'école
t'as,
tout
le
monde
a
envie
de
reprendre
l'école,
t'es
en
vacances
School's
got
it,
everyone
wants
to
go
back
when
you're
on
holiday
Tu
veux
tout
de
suite
reprendre
You
really
want
to
be
back
right
away
Le
mec
il
a
20
tu
lui
dis,
purée,
t'as
eu
20,
t'es
un
boloss
et
tout,
comment
t'as
fait?
When
you're
20,
someone
will
tell
you:
man,
you
got
a
20,
you're
a
moron,
how
did
you
do
it?
T'arrive
en
6ème
tu
te
dis:
Oh
nan
c'est
nul
l'école
You
get
to
6th
grade
and
you're
all
like:
This
sucks
T'as
pas
envie
de
travailler
You
don't
want
to
work
T'es
en
4ème
t'es
carrément
là-dessus,
t'aime
pas
l'école
You're
in
8th
grade
and
you
just
don't
care,
you
don't
like
school
T'as
pas
envie
de
travailler,
t'as
envie
de
prendre
You
don't
want
to
work,
you
want
to
party
T'as
une
moyenne
pourrie,
tout
le
monde
se
dit:
L'école
c'est
nul
You
have
a
lousy
average,
everyone's
like:
School
sucks
T'arrive
au
lycée,
tu
te
dis:
Oh
l'école
c'est
archi
pourri
When
you
get
to
high
school,
you're
all
like:
School
really
bites
Tout
le
monde
travaille
plus,
c'est
carrément
maintenant
on
pense
qu'au
sexe
Everyone's
working
harder,
because
now
all
we
think
about
is
sex
Et
t'arrive
à
20
ans,
fin
quand
t'as
fini
tes
études
et
là
tu
te
dis
And
you
get
to
20,
when
you've
finished
your
studies
and
you're
like:
Merde
j'aurais
dû
travailler
Damn,
I
should
have
buckled
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lujipeka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.