Columbine - Pierre, feuille, papier, ciseaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Columbine - Pierre, feuille, papier, ciseaux




Pierre, feuille, papier, ciseaux
Rock, paper, scissors
L'enfant sauvage
The wild child
L'enfant terrible a les bras écorchés par les ronces
The terrible child has arms scratched by brambles
Il n'a pas peur de l'orage, sur sa route tous les feux sont oranges
He’s not afraid of storms, all the lights are orange on his way
Lui fais pas la morale il sait déjà qu'il n'a pas raison
Don't lecture him, he already knows he's wrong
La pluie plaque ses cheveux sur son front
The rain slicks his hair back from his forehead
Il a compris qu'il dérange
He understood that he bothers
Tu vois qui c'est, tu connais pas son nom
You see who he is, you don't know his name
Derrière lui quelques années d'errance
Behind him a few years of wandering
Il parle peu ça l'arrange
He doesn’t speak much, it suits him
Les gens disent qu'il a un truc
People say he's got something
Il s'enregistre tout seul et fait des hits
He records by himself and makes hits
Il n'a pas peur de l'autotune
He's not afraid of autotune
Un peu dragueur, des vues sur ta copine
A little flirty, eyes on your girlfriend
Des tics nerveux à cause de la fatigue
Nervous tics from fatigue
À cause de la fatigue
Because of fatigue
Il sait pas encore si c'est une mixtape ou un album
He doesn’t know yet if it’s a mixtape or an album
Il a tout écrit sur son téléphone
He wrote everything on his phone
Un rêveur oublié dans la cour de l'école
A dreamer forgotten in the schoolyard
Dans la cour de l'école
In the schoolyard
Il fait ses instrus tout seul, des fois il en cherche sur YouTube
He makes his instrumentals alone, sometimes he looks for them on YouTube
Il aime faire l'amour en douceur, mais elle préfère quand il est dur
He likes to make love gently, but she prefers it when he's rough
Tout le monde reprend ses expressions sans l'créditer
Everyone uses his expressions without giving him credit
Il s'met à l'ombre pour méditer
He sits in the shade to meditate
Il sait que si demain il part la Terre continuera de tourner
He knows that if he leaves tomorrow, the Earth will keep spinning
N'effrite pas d'beuh mais broie du noir
Doesn’t crumble weed but grinds black
Dort comme un loir les yeux gonflés
Sleeps like a dormouse with swollen eyes
N'effrite pas d'beuh mais broie du noir
Doesn’t crumble weed but grinds black
Dort comme un loir les yeux gonflés
Sleeps like a dormouse with swollen eyes
Sur ce qu'il fait il n'a aucun recul
He has no perspective on what he does
Personne à qui s'identifier, c'est con
No one to identify with, it's dumb
C'est quand t'as soif qu'approche la canicule
It’s when you’re thirsty that the heat wave comes
Toujours bien caché derrière l'miroir sans tain
Always well hidden behind the one-way mirror
Il aime ses potes mais concurrence avec
He loves his friends but competes with them
Il boycotte son k-way même sous une grosse averse
He boycotts his k-way even in heavy rain
Du sexe sans capote, il est en stress après
Sex without a condom, he’s stressed out after
Sa copine qui avorte, il sait pas s'il regrette
His girlfriend who’s aborting, he doesn’t know if he regrets it
Un couteau dans la poche car par ici ça craint
A knife in his pocket because it's dangerous around here
Le logo Lacoste sur la plupart d'ses fringues
The Lacoste logo on most of his clothes
Dans sa sacoche toute sa petite vie elle tient
All his little life fits in his bag
Tout sa petite vie elle tient
All his little life fits in his bag
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors and I fall off the raft
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
Columbine's child is at the foot of the mountains
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors and I fall off the raft
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
Columbine's child is at the foot of the mountains
Rien n'a changé il est juste à la mode
Nothing has changed, he's just fashionable
Il démarre sa journée sur un thé à la menthe
He starts his day with mint tea
Avec l'équipe, à la vie à la mort
With the team, for life, till death
Son padre qui attend d'avoir l'tiercé dans l'ordre
His dad who’s waiting to win the trifecta
Tout son Gucci vient d'un souk à Rabat
All his Gucci comes from a souk in Rabat
Elle lui dit qu'elle est bien dans ses bras
She tells him she's good in his arms
Il a unfollow Kylie pour Kendall
He unfollowed Kylie for Kendall
J'espère qu'elle ne lui en voudra pas
I hope she won't blame him
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors and I fall off the raft
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
Columbine's child is at the foot of the mountains
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
Rock, paper, scissors and I fall off the raft
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
Columbine's child is at the foot of the mountains
Pierre, feuille, papier, ciseaux
Rock, paper, scissors





Авторы: Chaps, Lujipeka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.