Текст и перевод песни Columbine - Talkie-walkie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK,
bébé
je
t'appelle,
Talkie-Walkie
ОК,
малышка,
я
звоню
тебе,
рация
Bébé
j't'appelle
sur
ton
talkie-walkie,
ok
Детка,
я
звоню
тебе
по
рации,
ок
J'suis
sur
écoute,
prend
le
deuxième
talkie-walkie
Меня
прослушивают,
возьми
вторую
рацию
(Prends
le
deuxième)
T'es
ok?,
Ok
(Возьми
вторую)
Ты
в
порядке?,
В
порядке
On
s'retrouve
au
parc,
over
over,
over
over
Встречаемся
в
парке,
over
over,
over
over
Appuie
pour
parler,
appuie
Нажми,
чтобы
говорить,
нажми
Nan
toi,
raccroche
en
premier,
nan
toi,
en
premier
Нет,
ты,
повесь
трубку
первая,
нет,
ты,
первая
T'aimes
mon
rap,
t'es
bonne
à
marier,
à
marier
Тебе
нравится
мой
рэп,
ты
готова
выйти
замуж,
замуж
Ne
prête
à
personne
le
deuxième
talkie-walkie
Никому
не
давай
вторую
рацию
Over
over,
over
over
Over
over,
over
over
La
neige
a
fondu,
j'y
vais
à
la
nage
Снег
растаял,
я
плыву
туда
T'es
ma
complice,
ma
coupable
Ты
моя
сообщница,
моя
виновница
Je
t'ai
débranchée,
t'es
restée
allumée
toute
la
night
Я
отключил
тебя,
ты
оставалась
включенной
всю
ночь
Sois
pas
inquiète
quand
je
réponds
pas
Не
беспокойся,
когда
я
не
отвечаю
C'est
que
j'travaille,
j'travaille
Это
потому
что
я
работаю,
работаю
J'te
prends
pas
pour
une
conne
Я
не
считаю
тебя
дурой
Tu
l'vois
pas
mais
j'fais
des
efforts
Ты
этого
не
видишь,
но
я
стараюсь
J'arrive
chez
toi
avant
les
étoiles
Я
приду
к
тебе
до
появления
звезд
Attrape
la
grande
ourse,
cuisine
Лови
Большую
Медведицу,
готовь
ужин
T'en
as
marre
de
mes
histoires
Ты
устала
от
моих
историй
La
semaine,
j'peux
t'offrir
trois
nuits
На
неделе
я
могу
предложить
тебе
три
ночи
J'rentre
pas
chez
moi,
c'est
plus
grand
dehors
Я
не
возвращаюсь
домой,
на
улице
просторнее
Dans
ma
poche,
ta
voix
qui
grésille
В
моем
кармане
твой
голос,
который
трещит
Viens
m'ouvrir,
j'suis
à
la
porte
Открой
мне,
я
у
двери
On
sort
ensemble
en
featuring
Мы
выходим
вместе,
как
featuring
J'suis
déjà
en
retard
Я
уже
опаздываю
Pas
l'temps
d'me
laver,
pas
l'temps
d'me
laver
Нет
времени
мыться,
нет
времени
мыться
Arrête,
je
sais
que
tu
m'aimes
Перестань,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
On
s'voit
le
week-end,
j'vends
toute
la
semaine
Увидимся
на
выходных,
я
торгую
всю
неделю
C'est
un
peu
comme
si
t'étais
avec
moi,
j'ai
moins
peur
Как
будто
ты
со
мной,
мне
меньше
страшно
C'est
l'chaos
dehors,
j'me
bats
contre
mes
poches
vides
На
улице
хаос,
я
борюсь
со
своими
пустыми
карманами
T'as
coincé
les
doigts
dans
la
porte
de
mon
cœur
Ты
зажала
пальцы
в
двери
моего
сердца
J'dis
n'importe
quoi
mais
tu
vois
où
j'veux
en
venir
Я
несу
всякую
чушь,
но
ты
понимаешь,
к
чему
я
клоню
Où
j'veux
en
venir
К
чему
я
клоню
Pousse
sur
le
filtre
pour
rien
gâcher
pour
rien
gacher
Дави
на
фильтр,
чтобы
ничего
не
испортить,
ничего
не
испортить
Pour
qu'tu
m'écoute
doigt
sur
la
gâchette
sur
la
gachette
Чтобы
ты
слушала
меня,
палец
на
курке,
на
курке
Si
ils
m'attrapent
j'dis
pas
un
mot
Если
меня
поймают,
я
не
скажу
ни
слова
Faut
que
j'arrête
j'deviens
parano
Мне
нужно
остановиться,
я
становлюсь
параноиком
Au
dessus
d'ma
tête,
j'vois
les
vautours
Над
головой
я
вижу
стервятников
Chacun
sa
route,
on
part
chacun
notre
tour
У
каждого
свой
путь,
мы
расходимся
по
очереди
Bébé
j't'appelle
sur
ton
talkie-walkie,
ok
Детка,
я
звоню
тебе
по
рации,
ок
J'suis
sur
écoute,
prend
le
deuxième
talkie-walkie
Меня
прослушивают,
возьми
вторую
рацию
(Prends
le
deuxième)
T'es
ok?,
Ok
(Возьми
вторую)
Ты
в
порядке?,
В
порядке
On
s'retrouve
au
parc,
over
over,
over
over
Встречаемся
в
парке,
over
over,
over
over
Appuie
pour
parler,
appuie
Нажми,
чтобы
говорить,
нажми
Nan
toi,
raccroche
en
premier,
nan
toi,
en
premier
Нет,
ты,
повесь
трубку
первая,
нет,
ты,
первая
T'aimes
mon
rap,
t'es
bonne
à
marier,
à
marier
Тебе
нравится
мой
рэп,
ты
готова
выйти
замуж,
замуж
Ne
prête
à
personne
le
deuxième
talkie-walkie
Никому
не
давай
вторую
рацию
Over
over,
over
over
Over
over,
over
over
Dis-moi
Foda
Скажи
мне,
Фода
Le
quartier
c'est
Manhattan
Район
- это
Манхэттен
C'est
la
hess
dans
les
poches
et
j'me
crois
à
la
plage
В
карманах
пусто,
а
я
чувствую
себя
на
пляже
Comme
Dora,
j'parle
à
ma
carte
Как
Дора,
я
говорю
со
своей
картой
J'suis
recherché,
cache
le
magot
dans
ton
appart
Меня
разыскивают,
спрячь
бабки
в
своей
квартире
Pose
la
valise
sur
la
table
Положи
чемодан
на
стол
Range
ta
cocaïne,
j'veux
pas
d'miettes
sur
la
nappe
Убери
свой
кокаин,
я
не
хочу
крошек
на
скатерти
Discutons
sexe
par
talkie
walkie
Поговорим
о
сексе
по
рации
Oki
doki
on
s'rejoint
à
la
nage
(woo)
Оки-доки,
встретимся
вплавь
(woo)
T'as
pas
besoin
de
savoir
mon
nom
Тебе
не
нужно
знать
мое
имя
Même
dieu
n'réponds
pas
à
tes
questions
Даже
Бог
не
отвечает
на
твои
вопросы
Avant
d'partir
en
cavale,
finis
tes
révisions
Прежде
чем
сбежать,
закончи
свои
дела
J'ai
pas
de
souvenirs
de
ma
vie
d'avant
У
меня
нет
воспоминаний
о
моей
прошлой
жизни
J'arrêterai
la
visser,
attends
Я
перестану
вкручивать,
подожди
J'fonce
tête
baissée
comme
un
tricératops
Я
несусь
сломя
голову,
как
трицератопс
À
cause
de
moi,
t'es
accusé
à
tort
Из-за
меня
тебя
обвиняют
несправедливо
Pourquoi
tu
fumes?
Pourquoi
t'achètes?
Почему
ты
куришь?
Почему
ты
покупаешь?
Tu
te
détruis
le
cerveau
Ты
разрушаешь
свой
мозг
Comme
un
poisson
rouge
dans
un
verre
d'eau
Как
золотая
рыбка
в
стакане
воды
Trois
barres
de
réseau
et
tu
réponds
pas
Три
деления
сети,
а
ты
не
отвечаешь
Ils
sont
chez
moi,
ils
sont
chez
moi
Они
у
меня
дома,
они
у
меня
дома
Jette
les
talkie-walkies
par
la
fenêtre
Выбрось
рации
в
окно
Tôt
ou
tard,
ils
vont
m'avoir
Рано
или
поздно
они
меня
поймают
Dénonce-moi,
te
prend
pas
la
tête
Заложи
меня,
не
парься
Fais
des
enfants
avec
un
autre
Рожай
детей
с
другим
On
s'retrouvera
devant
les
apôtres
Мы
встретимся
перед
апостолами
Mes
ients-cli
sont
des
cas
soc'
Мои
клиенты
- это
социальные
случаи
J'vois
la
vie,
la
mort
en
rose
Я
вижу
жизнь,
смерть
в
розовом
цвете
J'aimerai
t'offrir
un
dernier
cadeau
Я
хотел
бы
подарить
тебе
последний
подарок
Le
dernier
coup
de
pinceau
sur
le
tableau
Последний
мазок
на
картине
La
solitude
passait
mieux
à
deux
Одиночество
легче
переносилось
вдвоем
T'es
belle
quand
tu
passes
aux
aveux
Ты
прекрасна,
когда
каешься
C'est
toi
et
moi
une
seule
cartouche
Ты
и
я
- один
патрон
T'as
fais
l'bon
choix
du
sang
partout
Ты
сделала
правильный
выбор,
кровь
повсюду
Quand
il
faisait
beau,
j'allais
visser
à
pieds
Когда
была
хорошая
погода,
я
ходил
вкручивать
пешком
Maintenant
l'soleil
j'voudrais
l'éteindre
Теперь
я
хочу
погасить
солнце
C'est
fini,
ils
vont
m'emmener
Все
кончено,
они
заберут
меня
Un
joint
d'pollen
pour
me
détendre
Косяк
с
пыльцой,
чтобы
расслабиться
Bébé
j't'appelle
sur
ton
talkie-walkie
ok
Детка,
я
звоню
тебе
по
рации,
ок
J'suis
sur
écoute,
prend
le
deuxième
talkie-walkie
Меня
прослушивают,
возьми
вторую
рацию
(Prends
le
deuxième)
T'es
ok?
Ok
(Возьми
вторую)
Ты
в
порядке?,
В
порядке
On
s'retrouve
au
parc,
over
over
over
over
Встречаемся
в
парке,
over
over,
over
over
Appuies
pour
parler,
appuies
Нажми,
чтобы
говорить,
нажми
Nan
toi,
raccroche
en
premier
nan
toi,
en
premier
Нет,
ты,
повесь
трубку
первая,
нет,
ты,
первая
T'aimes
mon
rap,
t'es
bonne
à
marier
à
marier
Тебе
нравится
мой
рэп,
ты
готова
выйти
замуж,
замуж
Ne
prête
à
personne
le
deuxième
talkie-walkie
Никому
не
давай
вторую
рацию
Over
over
over
over
Over
over,
over
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Jigme Hiribarne, Lucas Theo Guillaume Taupin, Kiyane Bouliou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.