Columbine - Talkie-walkie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Columbine - Talkie-walkie




Talkie-walkie
Рация
OK, bébé je t'appelle, Talkie-Walkie
ОК, малышка, я звоню тебе, рация
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie, ok
Детка, я звоню тебе по рации, ок
J'suis sur écoute, prend le deuxième talkie-walkie
Меня прослушивают, возьми вторую рацию
(Prends le deuxième) T'es ok?, Ok
(Возьми вторую) Ты в порядке?, В порядке
On s'retrouve au parc, over over, over over
Встречаемся в парке, over over, over over
Appuie pour parler, appuie
Нажми, чтобы говорить, нажми
Nan toi, raccroche en premier, nan toi, en premier
Нет, ты, повесь трубку первая, нет, ты, первая
T'aimes mon rap, t'es bonne à marier, à marier
Тебе нравится мой рэп, ты готова выйти замуж, замуж
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie
Никому не давай вторую рацию
Over over, over over
Over over, over over
La neige a fondu, j'y vais à la nage
Снег растаял, я плыву туда
T'es ma complice, ma coupable
Ты моя сообщница, моя виновница
Je t'ai débranchée, t'es restée allumée toute la night
Я отключил тебя, ты оставалась включенной всю ночь
Sois pas inquiète quand je réponds pas
Не беспокойся, когда я не отвечаю
C'est que j'travaille, j'travaille
Это потому что я работаю, работаю
J'te prends pas pour une conne
Я не считаю тебя дурой
Tu l'vois pas mais j'fais des efforts
Ты этого не видишь, но я стараюсь
J'arrive chez toi avant les étoiles
Я приду к тебе до появления звезд
Attrape la grande ourse, cuisine
Лови Большую Медведицу, готовь ужин
T'en as marre de mes histoires
Ты устала от моих историй
La semaine, j'peux t'offrir trois nuits
На неделе я могу предложить тебе три ночи
J'rentre pas chez moi, c'est plus grand dehors
Я не возвращаюсь домой, на улице просторнее
Dans ma poche, ta voix qui grésille
В моем кармане твой голос, который трещит
Viens m'ouvrir, j'suis à la porte
Открой мне, я у двери
On sort ensemble en featuring
Мы выходим вместе, как featuring
J'suis déjà en retard
Я уже опаздываю
Pas l'temps d'me laver, pas l'temps d'me laver
Нет времени мыться, нет времени мыться
Arrête, je sais que tu m'aimes
Перестань, я знаю, что ты меня любишь
On s'voit le week-end, j'vends toute la semaine
Увидимся на выходных, я торгую всю неделю
C'est un peu comme si t'étais avec moi, j'ai moins peur
Как будто ты со мной, мне меньше страшно
C'est l'chaos dehors, j'me bats contre mes poches vides
На улице хаос, я борюсь со своими пустыми карманами
T'as coincé les doigts dans la porte de mon cœur
Ты зажала пальцы в двери моего сердца
J'dis n'importe quoi mais tu vois j'veux en venir
Я несу всякую чушь, но ты понимаешь, к чему я клоню
j'veux en venir
К чему я клоню
Pousse sur le filtre pour rien gâcher pour rien gacher
Дави на фильтр, чтобы ничего не испортить, ничего не испортить
Pour qu'tu m'écoute doigt sur la gâchette sur la gachette
Чтобы ты слушала меня, палец на курке, на курке
Si ils m'attrapent j'dis pas un mot
Если меня поймают, я не скажу ни слова
Faut que j'arrête j'deviens parano
Мне нужно остановиться, я становлюсь параноиком
Au dessus d'ma tête, j'vois les vautours
Над головой я вижу стервятников
Chacun sa route, on part chacun notre tour
У каждого свой путь, мы расходимся по очереди
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie, ok
Детка, я звоню тебе по рации, ок
J'suis sur écoute, prend le deuxième talkie-walkie
Меня прослушивают, возьми вторую рацию
(Prends le deuxième) T'es ok?, Ok
(Возьми вторую) Ты в порядке?, В порядке
On s'retrouve au parc, over over, over over
Встречаемся в парке, over over, over over
Appuie pour parler, appuie
Нажми, чтобы говорить, нажми
Nan toi, raccroche en premier, nan toi, en premier
Нет, ты, повесь трубку первая, нет, ты, первая
T'aimes mon rap, t'es bonne à marier, à marier
Тебе нравится мой рэп, ты готова выйти замуж, замуж
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie
Никому не давай вторую рацию
Over over, over over
Over over, over over
Dis-moi Foda
Скажи мне, Фода
Le quartier c'est Manhattan
Район - это Манхэттен
C'est la hess dans les poches et j'me crois à la plage
В карманах пусто, а я чувствую себя на пляже
Comme Dora, j'parle à ma carte
Как Дора, я говорю со своей картой
J'suis recherché, cache le magot dans ton appart
Меня разыскивают, спрячь бабки в своей квартире
Pose la valise sur la table
Положи чемодан на стол
Range ta cocaïne, j'veux pas d'miettes sur la nappe
Убери свой кокаин, я не хочу крошек на скатерти
Discutons sexe par talkie walkie
Поговорим о сексе по рации
Oki doki on s'rejoint à la nage (woo)
Оки-доки, встретимся вплавь (woo)
T'as pas besoin de savoir mon nom
Тебе не нужно знать мое имя
Même dieu n'réponds pas à tes questions
Даже Бог не отвечает на твои вопросы
Avant d'partir en cavale, finis tes révisions
Прежде чем сбежать, закончи свои дела
J'ai pas de souvenirs de ma vie d'avant
У меня нет воспоминаний о моей прошлой жизни
J'arrêterai la visser, attends
Я перестану вкручивать, подожди
J'fonce tête baissée comme un tricératops
Я несусь сломя голову, как трицератопс
À cause de moi, t'es accusé à tort
Из-за меня тебя обвиняют несправедливо
Pourquoi tu fumes? Pourquoi t'achètes?
Почему ты куришь? Почему ты покупаешь?
Tu te détruis le cerveau
Ты разрушаешь свой мозг
Comme un poisson rouge dans un verre d'eau
Как золотая рыбка в стакане воды
Trois barres de réseau et tu réponds pas
Три деления сети, а ты не отвечаешь
Ils sont chez moi, ils sont chez moi
Они у меня дома, они у меня дома
Jette les talkie-walkies par la fenêtre
Выбрось рации в окно
Tôt ou tard, ils vont m'avoir
Рано или поздно они меня поймают
Dénonce-moi, te prend pas la tête
Заложи меня, не парься
Fais des enfants avec un autre
Рожай детей с другим
On s'retrouvera devant les apôtres
Мы встретимся перед апостолами
Mes ients-cli sont des cas soc'
Мои клиенты - это социальные случаи
J'vois la vie, la mort en rose
Я вижу жизнь, смерть в розовом цвете
J'aimerai t'offrir un dernier cadeau
Я хотел бы подарить тебе последний подарок
Le dernier coup de pinceau sur le tableau
Последний мазок на картине
La solitude passait mieux à deux
Одиночество легче переносилось вдвоем
T'es belle quand tu passes aux aveux
Ты прекрасна, когда каешься
C'est toi et moi une seule cartouche
Ты и я - один патрон
T'as fais l'bon choix du sang partout
Ты сделала правильный выбор, кровь повсюду
Quand il faisait beau, j'allais visser à pieds
Когда была хорошая погода, я ходил вкручивать пешком
Maintenant l'soleil j'voudrais l'éteindre
Теперь я хочу погасить солнце
C'est fini, ils vont m'emmener
Все кончено, они заберут меня
Un joint d'pollen pour me détendre
Косяк с пыльцой, чтобы расслабиться
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie ok
Детка, я звоню тебе по рации, ок
J'suis sur écoute, prend le deuxième talkie-walkie
Меня прослушивают, возьми вторую рацию
(Prends le deuxième) T'es ok? Ok
(Возьми вторую) Ты в порядке?, В порядке
On s'retrouve au parc, over over over over
Встречаемся в парке, over over, over over
Appuies pour parler, appuies
Нажми, чтобы говорить, нажми
Nan toi, raccroche en premier nan toi, en premier
Нет, ты, повесь трубку первая, нет, ты, первая
T'aimes mon rap, t'es bonne à marier à marier
Тебе нравится мой рэп, ты готова выйти замуж, замуж
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie
Никому не давай вторую рацию
Over over over over
Over over, over over





Авторы: Theo Jigme Hiribarne, Lucas Theo Guillaume Taupin, Kiyane Bouliou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.