Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Columbine feat. Lujipeka & Foda C - Virgin Suicide




Virgin Suicide
Virgin Suicide
Eh, t'ose me parler que quand t'es high
Eh, you dare to talk to me only when you're high
Enlève tes converses, ton 501
Take off your Converse, your 501s
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
I'm the only one who knows how much you're hurting
Virgin Suicide
Virgin Suicide
1967 Ford mustang
1967 Ford Mustang
Vitre ouverte, son regard insistant
Windows open, her gaze insistent
Des marques bleues sous les manches longues yeah
Blue marks under long sleeves yeah
Chain smoking, blonde sur blonde
Chain smoking, blonde on blonde
Redemption Song, bloqué dans le mensonge
Redemption Song, stuck in a lie
Sous les pansements, j'ai la haine en implant
Under the bandages, I have implanted hatred
Œil au beurre noir, j'ai rêvé du port d'arme pour m'venger
Black eye, I dreamed of carrying a weapon to avenge myself
Mais l'histoire me donne raison, me donne déjà victoire
But history proves me right, gives me victory already
J'ai morsure dans le cou, elle me vampirise
I have a bite on my neck, she's vampirizing me
Sous la pression du groupe, elle est sous emprise
Under group pressure, she's under control
Fais le mur, cours à sa rescousse (yeah)
Build the wall, run to her rescue (yeah)
À la vue des effluves je fais le sourd
At the sight of the fumes, I turn a deaf ear
Eh, t'oses me parler que quand t'es high
Eh, you dare to talk to me only when you're high
Enlève tes converses, ton 501
Take off your Converse, your 501s
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
I'm the only one who knows how much you're hurting
Virgin Suicide
Virgin Suicide
T'oses me parler que quand t'es high
You dare to talk to me only when you're high
Enlève tes converses, ton 501
Take off your Converse, your 501s
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
I'm the only one who knows how much you're hurting
Virgin Suicide
Virgin Suicide
Au fond du garage, j'ai fait tractions et pompes
In the back of the garage, I did pull-ups and push-ups
Ils filment la bagarre, ils rentrent dans la ronde
They film the fight, they join the circle
Ce n'est qu'un détail, j'ai caché mes hontes
It's just a detail, I hid my shame
Retiré mes écailles
Removed my scales
On est opposés dans le couloir, on s'ressemble sans le vouloir
We're opposites in the hallway, we look alike without wanting to
Solitude, c'est normal, ah non pour eux c'est pas normal
Loneliness, that's normal, no not for them it's not normal
Sin City, noir et blanc avec rouge sélectionné
Sin City, black and white with red selected
Les remarques méprisantes, qu'on finit par collectionner
The contemptuous remarks, which we end up collecting
Elle finit par m'accoster
She ends up approaching me
Oublier la violence, jamais
Forget violence, never
C'était mieux insouciant
It was better carefree
Qui peut se juger omniscient?
Who can judge themselves omniscient?
Eh, t'oses me parler que quand t'es high
Eh, you dare to talk to me only when you're high
Enlève tes converses, ton 501
Take off your Converse, your 501s
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
I'm the only one who knows how much you're hurting
Virgin Suicide
Virgin Suicide
T'oses me parler que quand t'es high
You dare to talk to me only when you're high
Enlève tes converses, ton 501
Take off your Converse, your 501s
Y'a que moi qui sais comme t'as mal
I'm the only one who knows how much you're hurting
Virgin Suicide
Virgin Suicide





Авторы: Lucas Taupin, Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.