Текст и перевод песни Columbine - Été triste
On
paye
le
voyage
au
cadavre
Мы
платим
за
проезд
к
трупу.
Sac
de
couchage
sur
la
plage
Спальный
мешок
на
пляже
J'te
prends
en
stage
dans
mon
gang
Я
возьму
тебя
на
стажировку
в
свою
банду
Ton
prénom
coule
dans
mon
sang
Твое
имя
течет
в
моей
крови.
M'sieur
l'agent,
j'vends
la
Kush
Господин
агент,
я
продаю
куш.
L'argent
coule
dans
ma
poche
Деньги
текут
в
мой
карман.
Ils
m'trouveront
pas
dans
ma
cachette
Они
не
найдут
меня
в
моем
укрытии
Coupe
la
pastèque
à
la
machette
Разрезать
арбуз
мачете
On
achève
bien
les
chevaux
Мы
хорошо
достраиваем
лошадей
Pisse
mon
âme
dans
tes
cheveux
Помочи
мою
душу
в
свои
волосы
Monte
sur
mon
dos
comme
un
paresseux
Залезай
на
мою
спину,
как
ленивый
Baignade
en
mer
par
temps
neigeux
Купание
в
море
в
снежную
погоду
On
tue
l'temps
par
pendaison
Мы
убиваем
время
повешением
Là
où
j'vais
y'a
pas
d'réseau
Там,
куда
я
иду,
нет
сети
Des
jolis
crabes
dans
l'seau
Милые
крабы
в
ведре
J'vous
emmerde
et
j'rentre
à
ma
maison
Черт
с
вами,
и
я
иду
домой.
Et
dans
ce
torrent
de
vœux
lents
j'emporte
avec
moi
И
в
этом
потоке
медленных
желаний
я
беру
с
собой
Tous
les
artistes
de
mon
baladeur
MP3
Все
артисты
в
моем
mp3-плеере
Mes
carnets,
mes
écrits,
mes
rêves,
mes
cauchemars
Мои
тетради,
мои
сочинения,
мои
сны,
мои
кошмары
Le
mépris,
la
parole,
la
misère,
les
histoires
Презрение,
слова,
страдания,
истории
Une
télé
allumée,
des
grands-parents
muets
Включенный
телевизор,
немые
бабушки
и
дедушки
Les
vêtements
délavés,
la
neige
à
Noël
Выцветшая
одежда,
снег
на
Рождество
La
solitude
du
mois
d'août,
les
parents
divorcés
Августовское
одиночество,
разведенные
родители
Et
les
allers-retours,
et
les
allers-retours,
et
les
allers-retours
И
туда
и
обратно,
и
туда
и
обратно,
и
туда
и
обратно
Et
les
allers-retours
entre
la
plage
et
ma
femme
И
поездки
туда
и
обратно
между
пляжем
и
моей
женой
Le
bendo
et
la
casa
Бендо
и
ла
Каса
Survole
la
Terre
comme
la
NASA
Пролетает
над
землей,
как
НАСА
J'trie
mes
billets
par
couleur
Я
сортирую
свои
билеты
по
цвету
Si
j'gagne,
c'est
toi
qui
part
Если
я
выиграю,
ты
уйдешь.
Mélodie
mortelle,
prête
un
écouteur
Смертельная
мелодия,
одолжи
наушник
Tout
s'paye,
ne
l'oublie
pas
Все
окупается,
не
забывай
об
этом
La
naïveté
dans
son
bonheur
Наивность
в
своем
счастье
La
vérité
et
sa
douleur
Правда
и
ее
боль
J'fabrique
une
cabane
sur
la
plage
Я
делаю
домик
на
пляже
J'pense
à
des
corps,
j'en
oublie
les
visages
Я
думаю
о
телах,
забываю
их
лица.
Le
bruit
d'un
suicide
puis
le
silence
Звук
самоубийства,
а
затем
тишина
Le
froid
du
Uzi
contre
ma
hanche
Холод
УЗИ
на
моем
бедре
Dans
les
roseaux,
le
sifflement
du
vent
В
камышах
свист
ветра
Un
couteau
dans
ma
poche
pendant
l'état
d'urgence
Нож
у
меня
в
кармане
во
время
чрезвычайного
положения
En
été,
le
sommet
d'la
montagne
enneigée
Летом
вершина
заснеженной
горы
Elle
s'réveille
en
tee-shirt
et
cheveux
emmêlés
Она
просыпается
в
футболке
и
спутанных
волосах
Mes
parents
méritent
mieux
qu'un
loyer
modéré
Мои
родители
заслуживают
лучшего,
чем
умеренная
арендная
плата
J'les
fuck
tous
et
j'repars,
l'air
de
rien
Я
трахну
их
всех
и
уйду,
как
ни
в
чем
не
бывало.
T'étais
heureuse,
pourquoi
tu
me
l'as
pas
dit?
Ты
была
счастлива,
Почему
ты
мне
не
сказала?
J'paye
le
voyage,
à
mes
sous,
pour
la
Suisse
Я
оплачиваю
поездку
на
свои
гроши
в
Швейцарию
En
bas,
ça
tire
sur
des
joints
d'shit
à
fond
Внизу
он
сильно
натягивает
швы
из
дерьма
Tant
qu'il
y
aura
du
malheur,
y'aura
d'l'inspiration
Пока
есть
несчастье,
будет
вдохновение
J'peux
pas
t'laisser
partir
dehors,
il
fait
trop
froid
Я
не
могу
отпустить
тебя
на
улицу,
там
слишком
холодно.
J'préfère
le
ciel,
la
nuit,
la
pleine
lune,
les
étoiles
Я
предпочитаю
небо,
ночь,
полнолуние,
звезды.
Comment
c'est
loin,
prend
tes
jambes
à
ton
cou
Как
это
далеко,
возьми
свои
ноги
на
шею
Ici
et
là,
on
se
retrouve
Здесь
и
там
мы
встречаемся
J't'ai
pas
rappelée,
mais
j't'ai
pas
oubliée
Я
не
перезвонила
тебе,
но
я
не
забыла
тебя.
Fais
tourner
la
manette
à
la
fin
d'la
partie
Поверните
джойстик
в
конце
игры
Éclaire
le
bout
du
tunnel,
j'hypnotise
mon
petit
monde
Освещая
конец
туннеля,
я
гипнотизирую
свой
маленький
мир
Saut
de
l'ange
au
bout
du
pont
Прыжок
ангела
в
конце
моста
Les
démons
au
bout
des
lèvres,
ma
balance,
ma
calculette
Демоны
на
кончиках
губ,
мои
весы,
мой
калькулятор
Roule
le
cadavre
dans
la
serviette
Заверните
труп
в
полотенце
Avant
d'te
tuer
j'te
dis:
Qu'est-ce
que
t'es
belle
Прежде
чем
убить
тебя,
я
говорю
тебе:
какая
ты
красивая
J'me
tire
vers
ma
crique
(on
s'reverra
plus)
Я
иду
к
своей
бухте
(мы
больше
не
увидимся)
À
chaque
pas
une
nouvelle
marche
С
каждым
шагом
новая
прогулка
Tu
m'as
sali,
donc
j'me
détache
Ты
испачкала
меня,
так
что
я
отвязываюсь.
Merci,
de
rien,
lâche-moi
la
main
Спасибо,
пожалуйста,
отпусти
мою
руку.
Poursuis
ma
route
en
sac
à
dos
Продолжай
мой
путь
в
рюкзаке
Ma
condition,
tous
mes
cadeaux
Мое
состояние,
все
мои
подарки
D'été
en
hiver,
pas
un
rayon
От
лета
к
зиме,
ни
лучика
P't'être
j'en
rajoute,
j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Если
ты
не
против,
я
добавлю
еще,
мне
уже
все
равно.
J'fais
et
j'refais
les
cents
pas,
on
s'mélange
au
paysage
Я
делаю
и
переделываю
сотни
шагов,
мы
смешиваемся
с
ландшафтом
Descends
la
dune
en
Vélib',
oublie
les
thunes,
on
est
libres
Спустись
вниз
по
Дюне,
забудь
о
громах,
мы
свободны
Des
grains
d'sable
dans
l'canon
du
fusil,
un
grain
d'beauté
sur
sa
fesse
Песчинки
в
стволе
винтовки,
родинка
на
ягодице
Elle
m'dit
qu'on
est
amis,
t'as
cru
qu'ça
m'intéresse?
Она
сказала
мне,
что
мы
друзья,
ты
думал,
меня
это
интересует?
On
baise
où
tu
veux,
d'vant
la
mer,
on
devient
vieux
Мы
трахаемся
где
хочешь,
хвастаемся
морем,
становимся
старыми
поцелуями.
Y'a
trop
d'personnes
qui
m'doivent
des
sous
Слишком
много
людей
должны
мне
гроши.
Elle
était
bonne,
mais
je
m'en
fous
Она
была
хороша,
но
мне
все
равно.
On
est
venus
en
taxi,
on
repart
à
la
nage
Мы
приехали
на
такси,
поехали
обратно
в
плавание.
On
a
quitté
la
ville
pour
vivre
sur
la
plage
Мы
уехали
из
города,
чтобы
жить
на
пляже
On
joue
à
cache-cache
avec
les
gens
Мы
играем
в
прятки
с
людьми
J'me
tatoue
pour
faire
passer
le
temps
Я
делаю
татуировку,
чтобы
скоротать
время
L'amour
est
d'passage
Любовь
проходит
мимо
Je
t'aime
car
t'avales
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
глотаешь
Un
cauchemar
où
je
travaille
Кошмар,
в
котором
я
работаю
J'veux
plus
répondre
aux
messages
Я
больше
не
хочу
отвечать
на
сообщения
Jette
ton
portable
à
la
poubelle
Выброси
свой
мобильник
в
мусорное
ведро
J'fais
plus
les
même
erreurs
Я
больше
не
совершаю
тех
же
ошибок
Non,
j'veux
en
faire
des
nouvelles
Нет,
я
хочу
рассказать
об
этом.
J'pense
que
j'lui
plais,
l'argent
panse
les
plaies
Я
думаю,
что
ему
нравлюсь,
деньги
залечивают
раны
On
fait
l'amour
sous
l'tonnerre
Мы
занимаемся
любовью
под
гром
J'marque
du
poteau
d'corner
Я
забиваю
с
углового
поста
Arrête
de
crier,
personne
vient
t'chercher
Перестань
кричать,
никто
не
придет
за
тобой.
Promis
on
s'tue
avant
d'se
faire
chier
un
mois
d'août
Обещай,
что
мы
убьем
друг
друга,
пока
не
обосрались
в
августе
месяце.
En
plein
hiver
on
laisse
nos
rêves
dans
la
poussière
Посреди
зимы
мы
оставляем
наши
мечты
в
пыли
Dans
la
poussière,
dans
la
poussière...
В
прах,
в
прах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Hiribarne, Lucas Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.