Текст и перевод песни Coma_Cose - Jugoslavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prima
cicca
me
l'accendo
all'alba
I
light
my
first
cigarette
at
dawn
Faccio
due
tiri
sa
di
Jugoslavia
Take
two
drags,
it
tastes
like
Yugoslavia
Esco
di
casa
che
ho
bisogno
d'aria
I
leave
the
house,
I
need
some
air
E
cosa
vuoi
che
ti
dica
And
what
do
you
want
me
to
say?
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
la
butto
One
last
puff
and
then
I
swear
I'll
throw
it
away
Milano
sottomarino
Milan,
a
submarine
Mirano
sotto
al
mirino
e
sparano,
bang
They
aim
under
the
crosshairs
and
shoot,
bang
Qui
non
ci
sono
più
squadre
There
are
no
more
teams
here
Figli
della
pizza,
lievito
madre
Children
of
pizza,
sourdough
Se
avevo
i
soldi
mica
la
facevo
una
vita
da
cani
randagi
If
I
had
money,
I
wouldn't
live
a
stray
dog's
life
Siamo
terroni
che
mangiano
la
cotoletta,
sì
We
are
Southerners
who
eat
cutlets,
yes
Quanta
saudade
So
much
saudade
Cantautori
in
lutto,
natura
morta,
forse
risorge
Singer-songwriters
in
mourning,
still
life,
maybe
it
will
rise
again
Antonello
Venditi
manca
una
"T"
nessuno
se
ne
accorge
Antonello
Venditi
is
missing
a
"T",
nobody
notices
Giambellino
scendo
sotto
casa
Giambellino,
I
go
down
under
the
house
Faccio
colazione
con
il
ciambellino
I
have
breakfast
with
the
donut
Senza
avere
i
soldi
del
tuo
paparino
Without
having
your
daddy's
money
Tiro
e
faccio
i
fumetti
come
paperino.
I
puff
and
make
comics
like
Donald
Duck.
Perbenisti
ci
guardano
storto
perché
abbiamo
facce
tipo
Sarajevo
The
well-to-do
look
at
us
sideways
because
we
have
faces
like
Sarajevo
Qualcuno
si
sta
armando,
ma
Armando
chi?
Someone
is
arming
themselves,
but
Armando
who?
Boh,
sarà
Diego
Boh,
it
will
be
Diego
Musica
pop,
te
la
spiego:
Pop
music,
let
me
explain
it
to
you:
Lei
lo
lascia,
lui
va
in
para
She
leaves
him,
he
goes
crazy
E
voi
che
ci
cascate,
Niagara
And
you
who
fall
for
it,
Niagara
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
la
butto
One
last
puff
and
then
I
swear
I'll
throw
it
away
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
la
butto
One
last
puff
and
then
I
swear
I'll
throw
it
away
La
prima
cicca
me
l'accendo
all'alba
I
light
my
first
cigarette
at
dawn
Faccio
due
tiri
sa
di
Jugoslavia
Take
two
drags,
it
tastes
like
Yugoslavia
Esco
di
casa
che
ho
bisogno
d'aria
I
leave
the
house,
I
need
some
air
E
cosa
vuoi
che
ti
dica
And
what
do
you
want
me
to
say?
Karma
Karma
dopo
la
tempesta
Karma
Karma
after
the
storm
Solo
noi
sappiamo
quanto
abbiamo
corso
Only
we
know
how
much
we
have
run
Gianna
Gianna
aveva
un
coccodrillo
Gianna
Gianna
had
a
crocodile
Sopra
la
maglietta
che
paga
lo
sponsor.
On
the
shirt
that
the
sponsor
pays
for.
Fuori
dai
confini
americani
Outside
the
American
borders
Tentativi
per
entrare
vani
Attempts
to
enter
are
futile
Siamo
messi
che
abbaiamo
We
are
placed
that
we
bark
Insomma
siamo
messi-cani
In
short,
we
are
dog-placed
Ti
do
un
OCB
cosí
ti
calmi
e
dopo
non
mi
uccidi
I
give
you
an
OCB
so
you
calm
down
and
then
you
don't
kill
me
Vuoi
fare
Ho
Chi
Minh,
sí
ma
ocio
man
che
duri
dieci
min
You
want
to
do
Ho
Chi
Minh,
yes
but
watch
out
man
that
it
lasts
ten
min
Le
due
parole
che
ho
sentito
più
spesso
qui
The
two
words
I've
heard
most
often
here
Sigarè,
accendì
Cigarette,
light
up
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
Vengo
dal
niente
voglio
tutto
I
come
from
nothing,
I
want
everything
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
la
butto
One
last
puff
and
then
I
swear
I'll
throw
it
away
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
One
last
puff
and
then
I
swear
that
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
One
last
puff
and
then
I
swear
that
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
One
last
puff
and
then
I
swear
that
L'ultimo
tiro
e
poi
ti
giuro
che
la
butto
One
last
puff
and
then
I
swear
I'll
throw
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frigerio, Carlo, Dale', Fabio, Mesiano, Francesca, Zanardelli, Fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.