Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone dei Lupi
Das Lied der Wölfe
Tu
dimentica
ogni
cosa
in
cui
credi
davvero
Du
vergiss
alles,
woran
du
wirklich
glaubst
Se
cammini
nel
bosco
non
seguire
il
sentiero,
yeh
Wenn
du
im
Wald
gehst,
folge
nicht
dem
Pfad,
yeh
Vuoi
la
foto
del
cuore?
Prima
mandami
i
soldi
(Yeh)
Willst
du
ein
Foto
meines
Herzens?
Schick
mir
zuerst
das
Geld
(Yeh)
Questo
troppo
di
tutto
toglie
il
gusto
anche
ai
sogni
Dieses
Zu
viel
von
allem
nimmt
auch
den
Träumen
den
Geschmack
Dipende
da
quanto
tu
sia
disposto
a
Hängt
es
davon
ab,
wie
sehr
du
bereit
bist
zu
Capire
che
col
tempo
tutto
si
addomestica
Verstehen,
dass
mit
der
Zeit
alles
gezähmt
wird
Tranne
i
lupi
e
noi
Außer
den
Wölfen
und
uns
Se
stanotte
nel
buio
non
ti
senti
sicura
Wenn
du
dich
heute
Nacht
im
Dunkeln
nicht
sicher
fühlst
Usa
le
canzoni
Benutze
die
Lieder
Togli
l'oro
dai
dischi
e
dopo
dallo
alla
luna
Nimm
das
Gold
von
den
Platten
und
gib
es
dann
dem
Mond
Ritrova
la
strada
mia
Finde
den
Weg
zu
mir
wieder
Mentre
osservo
il
futuro
in
un
rettangolo
nero
Während
ich
die
Zukunft
in
einem
schwarzen
Rechteck
betrachte
Tu
vienimi
a
dire
che
Komm
du
und
sag
mir,
dass
Se
lo
spengo
e
mi
ci
specchio,
mi
ricordo
com'ero
Wenn
ich
es
ausschalte
und
mich
darin
spiegle,
erinnere
ich
mich,
wie
ich
war
Dipende
da
quanto
tu
sia
disposto
a
Hängt
es
davon
ab,
wie
sehr
du
bereit
bist
zu
Capirе
che
col
tempo
tutto
si
disintegra
Verstehen,
dass
mit
der
Zeit
alles
zerfällt
Lo
so,
ora
non
ci
credi,
ma
tutto
si
addomestica
Ich
weiß,
jetzt
glaubst
du
es
nicht,
aber
alles
wird
gezähmt
Tranne
i
lupi
e
noi
Außer
den
Wölfen
und
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Frigerio, Francesca Mesiano, Fabio Dale', Fausto Zanardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.