Coma_Cose - Pakistan - перевод текста песни на немецкий

Pakistan - Coma_Coseперевод на немецкий




Pakistan
Pakistan
E mentre fisso il vuoto e cerco nuove cure per l'ansia
Und während ich ins Leere starre und neue Heilmittel für die Angst suche
Seduta su un divano che c'è fuori da
Sitzend auf einem Sofa, das draußen vor
Un portone con su scritto "per l'AMSA"
Einem Tor mit der Aufschrift „für die AMSA“ steht
Non mi ero mai resa conto del silenzio che c'è
Ich hatte nie bemerkt, wie still es ist
A quest'ora della notte qua
Zu dieser Stunde der Nacht hier
Con in sottofondo solo il ventolone della Pam
Mit nur dem Lüfter vom Pam im Hintergrund
L'ennesima sbronza, penso che sono un astro
Der x-te Rausch, ich denke, ich bin eine Astro-
Nauta e fluttuo
nautin und schwebe
Avevo le farfalle nello stomaco
Ich hatte Schmetterlinge im Bauch
Poi ho bevuto l'Autan, ed è finito tutto
Dann trank ich Autan, und alles war vorbei
Passano due matti, Superga con i tacchi
Zwei Verrückte gehen vorbei, Superga mit Absätzen
Quest'anno va il rosa e abbocano all'esca, pesci
Dieses Jahr ist Rosa in und sie beißen an, die Fische
Settimana dell'amo da
Woche des Angel-
Pesca
hakens
Dolce Venere di rime
Süße Venus der Reime
Che non ti so mai capire
Die ich nie verstehen kann
Dolce Venere di rime
Süße Venus der Reime
Ma cosa intendevi dire
Aber was meintest du damit
Quando hai detto
Als du sagtest
Pakistan
Pakistan
Pakistan
Pakistan
Maledetta primavera facce tristi Emoji
Verdammter Frühling, traurige Gesichter Emoji
Occhi rossi bacche di Loretta Goji
Rote Augen, Goji-Beeren von Loretta
Bar cinesi sale bingo, mi sento solo
Chinesische Bars, Bingohallen, ich fühle mich allein
Sembra coca è tamarindo, ghiacciolo.
Sieht aus wie Koks, ist Tamarinde, Eis am Stiel.
Sul 14 per Lorenteggio
Auf der 14 nach Lorenteggio
Scendiamo e siamo soli nel parcheggio
Wir steigen aus und sind allein auf dem Parkplatz
E tu mi hai detto:
Und du hast mir gesagt:
"Sarebbe salutare una volta nella vita
„Es wäre heilsam, einmal im Leben
Urlare a chi ci ha fatto male
denen, die uns wehgetan haben, ins Gesicht zu schreien
Ti auguro il peggio!"
Ich wünsche dir das Schlimmste!“
Dolce Venere di rime
Süße Venus der Reime
Che non ti so mai capire
Die ich nie verstehen kann
Dolce Venere di rime
Süße Venus der Reime
Ma cosa intendevi dire
Aber was meintest du damit
Quando hai detto
Als du sagtest
Pakistan
Pakistan





Авторы: Fabio Dale', Carlo Frigerio, Francesca Mesiano, Fasto Zanardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.