Текст и перевод песни Coma_Cose - SQUALI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiamo
occhi
freddi
come
il
ghiaccio
Our
eyes
are
icy
Che
l'inverno
ci
buttiamo
il
sale
In
winter
we
sprinkle
salt
Per
non
rischiare
cadute
So
that
we
do
not
risk
falling
La
neve
è
solo
pioggia
col
paracadute
The
snow
is
just
rain
with
a
parachute
Abbiamo
bocche
di
lupo
We
have
wolf's
mouths
Perché
lo
stomaco
è
sottoterra
Because
our
stomach
is
underground
Proprio
come
il
velluto
(shiny
shiny)
Just
like
velvet
(shiny
shiny)
Amaro
del
Capo
cosparso
di
cenere
Capo
wine
with
ashes
E
dolce
Venere
di
rime
And
the
sweet
Venus
of
rhymes
(Dolce
Venere)
(Sweet
Venus)
In
fondo
siamo
pescecani
We
are
sharks
E
anche
se
a
Milano
non
c'è
il
mare
And
even
if
in
Milan
there
is
no
sea
Noi
restiamo
squali
We
will
remain
sharks
E
arrivati
a
questo
punto
del
tragitto
And
having
come
to
this
point
of
the
journey
Se
potessi
cancellare
una
cosa
If
I
could
erase
one
thing
Sarebbe
il
soffitto
It
would
be
the
ceiling
Ci
siamo
persi
troppe
lune
We
missed
too
many
moons
E
rondini
che
bucano
le
nuvole
And
swallows
that
pierce
the
clouds
E
aeroplani
che
decollano
And
planes
that
take
off
Verso
una
meta
lontana
Towards
a
distant
destination
(Noi
che
al
massimo
arriviamo
al
fine
settimana)
(We
who
at
most
arrive
to
the
weekend)
In
fondo
siamo
pescecani
We
are
sharks
E
anche
se
a
Milano
non
c'è
il
mare
And
even
if
in
Milan
there
is
no
sea
Noi
restiamo
squali
We
will
remain
sharks
Noi
restiamo
squali
We
will
remain
sharks
Qualche
volta
lo
squalo
se
ne
va
Sometimes
the
shark
leaves
Ma
qualche
volta
non
se
ne
va
per
niente
But
sometimes
it
doesn't
leave
at
all
Ti
fissa
dritto
negli
occhi
(Squali)
It
stares
you
straight
in
the
eyes
(Sharks)
Sai
che
hanno
di
strano
gli
squali?
Do
you
know
what's
strange
about
sharks?
Hanno
degli
occhi
senza
vita
(Squali)
They
have
eyes
without
life
(Sharks)
Palle
nere
senza
luce
dentro
Black
balls
with
no
light
inside
E
quando
uno
ti
si
avvicina
non
credi
neanche
che
sia
vivo
(Squali)
And
when
one
approaches
you,
you
don't
even
think
it's
alive
(Sharks)
Finché
non
ti
morde
Until
it
bites
you
Ad
un
tratto
senti
un
urlo
acutissimo
e
terribile
(Squali)
Suddenly
you
hear
a
piercing,
terrifying
scream
(Sharks)
L'acqua
intorno
diventa
rossa
The
water
around
turns
red
E
in
mezzo
a
quella
schiuma
e
a
quel
casino
And
in
the
midst
of
that
foam
and
chaos
Ti
arrivano
tutti
addosso
You
will
all
come
upon
me
E
cominciano
a
farti
a
pezzi
And
will
start
tearing
me
to
pieces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Dale', Fausto Zanardelli, Francesca Mesiano, Carlo Frigerio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.