Текст и перевод песни Coma_Cose - VIA GOLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
abbiamo
preso
non
lo
so,
so
che
sfasa
Что
мы
приняли,
я
не
знаю,
знаю
только,
что
торкает
Occhi
pesti
come
Rocky,
A$AP
Глаза
заплывшие,
как
у
Рокки,
A$AP
Volevamo
solo
ritornare
a
casa
Мы
просто
хотели
вернуться
домой
Su
una
500
colore
cirasa
На
вишневой
"пятисотой"
Guarda
caso
non
funziona
l'app
(fuck)
Вот
блин,
приложение
не
работает
(чёрт)
Taglio
l'anulare,
metti
che
mi
volevi
sposare
Порежу
безымянный
палец,
вдруг
ты
хотела
за
меня
замуж
Zack,
de
la
Rocha
contro
la
macchina
Зак
де
ла
Роча
против
машины
Fai
presto
che
è
già
mattina
Поторопись,
уже
утро
È
tutto
così
rallentato
Всё
так
замедленно
Che
si
può
capire
Что
можно
понять
Perché
per
raggiungere
il
nirvana
Почему
для
достижения
нирваны
A
volte
serve
un'overdose
di
fucile,
pam
pam
Иногда
нужна
передозировка
из
ружья,
пам-пам
Abbiamo
preso
il
siero
della
verità
Мы
приняли
сыворотку
правды
Ci
confessiamo
cose
che
mi
sa
Признаемся
в
вещах,
которые,
мне
кажется
Che
poi
domani
ci
si
pentirà
Завтра
нас
заставят
пожалеть
Mentre
la
scighera
se
ne
va
Пока
туман
рассеивается
Cosa
abbiamo
preso
non
so
Что
мы
приняли,
я
не
знаю
In
questa
notte
lunatica
В
эту
лунную
ночь
Per
affrontare
la
rabbia
Чтобы
справиться
с
яростью
Bisogna
avere
una
tattica,
yeah
Нужна
тактика,
да
Sai
capita
Понимаешь,
бывает
Qualcosa
ci
è
volato
via
Что-то
улетело
от
нас
Via
dalla
gabbia
toracica
Прочь
из
грудной
клетки
Rimane
un
osso
di
seppia
Осталась
кость
каракатицы
Per
affilare
la
bocca
yeah
Чтобы
наточить
язык,
да
Sai
capita
Понимаешь,
бывает
Questa
notte
la
mia
gola
è
Сегодня
ночью
мое
горло
Messa
peggio
di
via
Gola
В
худшем
состоянии,
чем
улица
Гола
Questa
notte
la
mia
gola
è
Сегодня
ночью
мое
горло
Messa
peggio
di
via
Gola
В
худшем
состоянии,
чем
улица
Гола
Cosa
abbiamo
preso
non
lo
so
Что
мы
приняли,
я
не
знаю
So
che
sento
come
quando
appoggi
le
conchiglie
Знаю,
что
чувствую
себя
так,
как
будто
прикладываю
ракушки
Alice
nel
paese
delle
mie
caviglie
Алиса
в
стране
моих
лодыжек
Pensavo
che
le
due
"o"
della
scritta
dei
Doors
Я
думал,
что
две
"о"
на
вывеске
The
Doors
Fossero
pastiglie
(eh
infatti)
Это
таблетки
(ага,
точно)
La
Darsena
è
migliore
della
Costa
Azzurra
Набережная
лучше
Лазурного
Берега
Sarà
forse
che
ho
preso
questa
botta
assurda
Может
быть,
потому
что
я
принял
эту
адскую
дозу
Però
questo
Naviglio
è
meglio
della
Senna
Но
этот
канал
лучше
Сены
Ché
di
sicuro
non
ci
muori
in
curva
Потому
что
здесь
ты
точно
не
умрешь
на
повороте
E
taglia
pupille
come
Buñuel
И
режет
зрачки,
как
Бунюэль
Animali
a
sangue
caldo
tipo
vin
brulé
Теплокровные
животные,
как
глинтвейн
Con
la
pelle
che
va
a
fuoco
sembra
crème
brûlée
С
кожей,
которая
горит,
как
крем-брюле
Diventiamo
tutti
rossi
come
King
Krule,
yeah
Мы
все
краснеем,
как
King
Krule,
да
Mi
sento
inadeguato
ma
mi
piace
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
но
мне
нравится
Metà
mega
para,
metà
mega
pace
Наполовину
мега
паранойя,
наполовину
мега
покой
Davanti
l'alba
Впереди
рассвет
La
luna
dietro
Позади
луна
Ti
dico
i
miei
segreti,
ma
non
senti
Я
рассказываю
тебе
свои
секреты,
но
ты
не
слышишь
Perché
portano
via
il
vetro
Потому
что
уносят
стекло
Cosa
abbiamo
preso
non
so
Что
мы
приняли,
я
не
знаю
In
questa
notte
lunatica
В
эту
лунную
ночь
Per
affrontare
la
rabbia
Чтобы
справиться
с
яростью
Bisogna
avere
una
tattica,
yeah
Нужна
тактика,
да
Sai
capita
Понимаешь,
бывает
Qualcosa
ci
è
volato
via
Что-то
улетело
от
нас
Via
dalla
gabbia
toracica
Прочь
из
грудной
клетки
Rimane
un
osso
di
seppia
Осталась
кость
каракатицы
Per
affilare
la
bocca,
yeah
Чтобы
наточить
язык,
да
Sai
capita
Понимаешь,
бывает
Questa
notte
la
mia
gola
è
Сегодня
ночью
мое
горло
Messa
peggio
di
via
Gola
В
худшем
состоянии,
чем
улица
Гола
Questa
notte
la
mia
gola
è
Сегодня
ночью
мое
горло
Messa
peggio
di
via
Gola
В
худшем
состоянии,
чем
улица
Гола
Questa
notte
la
mia
gola
è
Сегодня
ночью
мое
горло
Messa
peggio
di
via
Gola
В
худшем
состоянии,
чем
улица
Гола
Questa
notte
la
mia
gola
è
Сегодня
ночью
мое
горло
Messa
peggio
di
via
Gola
В
худшем
состоянии,
чем
улица
Гола
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesca Mesiano, Fausto Zanardelli, Fabio Dale', Carlo Frigerio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.