Текст и перевод песни Coma - Ostrosc na nieskonczonosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostrosc na nieskonczonosc
Острота в бесконечность
Nie
zamierzam
cię
truć
pigułkami
ze
słów
Не
собираюсь
травить
тебя
таблетками
из
слов
Nie
potrafię
uchronić
od
smutku
Не
смогу
уберечь
от
грусти
Moralności
mi
brak
pogubiłem
się
sam
Нравственности
мне
не
хватает,
сам
запутался
Chciałbym
tylko
nadzieję
ocalić
od
zła
Хочу
лишь
надежду
уберечь
от
зла
Zaniemogły
ze
strachu
zagoniły
się
w
szaleństwie
Онемели
от
страха,
загнаны
в
безумии
Myśli
złożone
marzenia
bezsenne
Мысли
сложные,
мечты
бессонные
Lekko
pozacierały
się
granice
między
dobrem
a
złem
Слегка
стёрлись
границы
между
добром
и
злом
W
każdą
stronę
rozbiegły
się
znaki
jak
psy
Во
все
стороны
разбежались
знаки,
как
псы
W
kolejnej
odsłonie
skurwiłem
się
znojnie
В
очередном
акте
я
облажался
в
поту
Lecz
dzięki
tobie
nie
wszystko
skończone
Но
благодаря
тебе
не
всё
кончено
Ja
widzę
ostrość
na
nieskończoność
Я
вижу
остроту
в
бесконечность
I
to
nieskończoność
nabiera
ostrości
И
эта
бесконечность
обретает
остроту
Znam
drogi
wiodące
do
dna
Знаю
дороги,
ведущие
ко
дну
Mosty
rzucone
na
wiatr
Мосты,
брошенные
на
ветер
światło
walczące
o
blask
Свет,
борющийся
за
сияние
Kształty
bez
formy
i
żal
Формы
без
формы
и
печаль
Znam
drogi
wiodące
do
dna
Знаю
дороги,
ведущие
ко
дну
Mosty
rzucone
na
wiatr
Мосты,
брошенные
на
ветер
światło
walczące
o
blask
Свет,
борющийся
за
сияние
Kształty
bez
formy
i
...
2x
Формы
без
формы
и
...
2x
Ten
pomiędzy
wszystkim
to
ja
Тот,
кто
между
всем
- это
я
Powinienem
wybrać
lecz
jak
Должен
выбрать,
но
как
Każdy
dzień
daje
znak
Каждый
день
даёт
знак
że
zatrzymał
się
czas
Что
время
остановилось
Draży
myśli
to
wściekłość
i
wrzask
Точит
мысли
эта
злость
и
крик
Ona
wzbiera
we
snach
ona
chwyta
mnie
w
locie
Она
прибывает
во
снах,
она
хватает
меня
на
лету
I
powstrzymuje
czyny
my
zaplątani
w
niemoc
znów
И
сдерживает
поступки,
мы,
опутанные
бессилием,
вновь
Nie
wypełniliśmy
się
nie
wypełniliśmy
się
dniem
Не
наполнились,
не
наполнились
днём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.