Coma - Out Of Control - перевод текста песни на немецкий

Out Of Control - CoMaперевод на немецкий




Out Of Control
Außer Kontrolle
I just can't explain, the pain i'm feeling over losing you
Ich kann einfach nicht erklären, den Schmerz, den ich fühle, seit du gegangen bist
You left me all alone, and I don't know what i'm going to do
Du ließest mich ganz allein, und ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll
Thought this love would last but we're not together
Dachte, diese Liebe würde halten, doch wir sind nicht mehr zusammen
And i'd be loving you forever
Und ich würde dich immer lieben
So many lonely days, turned into longer nights
So viele einsame Tage, die zu noch längeren Nächten wurden
I'm standing in the darkness trying to decide who was right
Stehe in der Dunkelheit und versuche zu entscheiden, wer recht hatte
Out of control, you walked out on me
Außer Kontrolle, du hast mich verlassen
My dreams were shattered baby can't you see
Meine Träume zerbrachen, Schatz, kannst du's nicht sehen?
Out of control, I know I was wrong
Außer Kontrolle, ich weiß, ich lag falsch
Your the one that I loved, i've loved you all along
Du bist die Eine, die ich liebte, ich hab dich stets geliebt
My mind tells me to leave you, but then my heart tells me to stay
Mein Verstand sagt "Lass sie gehen", doch mein Herz flüstert "Bleib"
My heart tells me to call you but then my mind says not today
Mein Herz will dich anrufen, doch mein Kopf spricht "Nicht heut"
Ask you to return to where you belong, together we'll learn right from wrong
Bitte komm zurück, wo du hingehörst, zusammen lernen wir Recht von Unrecht
Run back to me, or then i'm coming after you
Lauf zurück zu mir, sonst komme ich dir nach
Just give me one more chance to prove my love can be true
Gib mir eine letzte Chance, meine wahre Liebe zu beweisen
Through the years I showed I loved you so
Durch die Jahre zeigte ich dir meine Liebe klar
The question lingers, why did you let me go
Die Frage bleibt - warum ließest du mich los?
And though in time my pain will heal
Und obwohl die Zeit den Schmerz heilen wird
Nothing will change the way I feel
Ändert nichts, wie ich für dich fühl
If only I can go back in time and make some changes in our life
Könnt ich nur die Zeit zurückdrehn, unser Leben umzugestalten
I never meant to use all those words that cut like a knife
Nie wollt ich Worte nutzen, die schnitten wie Messer
Have to make this work because I believe I need you and you need me
Muss es schaffen, denn ich glaub fest: Ich brauch dich und du brauchst mich





Авторы: Marius Bubat, Georg Conrad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.