Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spadam (Live)
Ich falle (Live)
Powoli
spadam
Langsam
falle
ich
W
korytarze
świateł
In
die
Korridore
der
Lichter
W
pomruki
znaczeń
In
das
Gemurmel
der
Bedeutungen
Jakby
nie
było
Als
ob
es
nicht
gäbe
Całego
świata
Die
ganze
Welt
By
nie
było
nawet
mnie
Als
ob
es
nicht
einmal
mich
gäbe
Nawet
mnie
Nicht
einmal
mich
Nawet
mnie
Nicht
einmal
mich
Nawet
mnie
Nicht
einmal
mich
Pomiędzy
zdania
Zwischen
die
Sätze
W
niedorzeczności
In
die
Ungereimtheiten
Bez
wahania
Ohne
zu
zögern
Chroni
mnie
wiara
Der
Glaube
beschützt
mich
Niech
będzie
chwała
Bogu
Ehre
sei
Gott
A
w
mojej
duszy
spokój
Und
in
meiner
Seele
Ruhe
Co
się
wyprawia?
Was
ist
los?
Cały
w
spadaniu
Ganz
im
Fallen
I
cały
ze
światła
Und
ganz
aus
Licht
Jaka
zabawa
Was
für
ein
Spaß
Jaki
tu
spokój
Welch
eine
Ruhe
hier
Nie
czuję
ciała
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
I
tylko
błagam
Und
flehe
nur
O
łaskę
trwania,
jeszcze
Um
die
Gnade
des
Verweilens,
noch
Zostaniesz
sama
Du
wirst
alleine
bleiben
A
może
to
mój
chory
sen?
Oder
ist
das
mein
kranker
Traum?
A
może
śmierć?
Oder
der
Tod?
A
może,
nie
ma
Oder,
es
gibt
kein
Nie,
nie
ma
Nein,
es
gibt
kein
Może
nie
ma
mnie
Vielleicht
gibt
es
mich
nicht
Nie,
nie,
nie,
nie,
nie
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
A
może
nie
ma
Oder
es
gibt
kein
Nie,
nie
ma
Nein,
es
gibt
kein
Może
nie
ma
mnie
Vielleicht
gibt
es
mich
nicht
A
może
nie
ma,
nie,
nie
ma,
nie
Oder
es
gibt
kein,
nein,
es
gibt
kein,
nein
Może
nie
ma
mnie
Vielleicht
gibt
es
mich
nicht
Nie,
nie,
nie
Nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobza Marcin Jerzy, Matuszak Rafał Wojciech Stasiak Tomasz Andrzej, Rogucki Piotr, Witczak Dominik Paweł
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.