Текст и перевод песни Coma - Sto tysięcy jednakowych miast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto tysięcy jednakowych miast
A Hundred Thousand Identical Cities
Przedostała
się
w
parszywy
czas
She
infiltrated
during
a
vile
time
Przez
ulice
zakażone
bezradnością
dni
Through
streets
infected
with
the
helplessness
of
days
Przez
korytarz
betonowych
spraw
Through
a
corridor
of
concrete
affairs
Pewność,
że
my
Certainty
that
we
Mimo
wszystkich
nieprzespanych
nocy
Despite
all
the
sleepless
nights
Mimo
prawdy
porzuconej
na
rozstajach
dróg
Despite
the
truth
abandoned
at
crossroads
Potrafimy
w
rzeczywisty
sposób
Can
find
ourselves
in
a
real
way
W
domu
będzie
ogień
There
will
be
a
fire
at
home
A
do
domu
proste
drogi
And
simple
paths
lead
home
Wiodą
słusznie
moje
stopy
My
feet
lead
me
rightly
Nie
zabraknie
mi
sił
I
will
not
lack
strength
Czas
poplątał
kroki
Time
has
tangled
my
steps
Jest
łagodny
i
beztroski
It
is
gentle
and
carefree
Ma
zielone
kocie
oczy
It
has
green
cat
eyes
Tak
samo
jak
ty
Just
like
you
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
I
have
learned
to
die
within
myself
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
I
have
learned
to
conceal
all
my
fear
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Unbelievable
that
I
burn
so
brightly
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Unbelievable
that
I
understand
every
sign
Zapomniałem,
że
od
kilku
lat
I
have
forgotten
that
for
several
years
Wszyscy
giną
jakby
nigdy
ich
nie
miało
być
Everyone
dies
as
if
they
were
never
meant
to
be
W
stu
tysiącach
jednakowych
miast
In
a
hundred
thousand
identical
cities
Giną
jak
psy
They
die
like
dogs
Dobre
niebo
kiedy
wszyscy
śpią
Good
heavens
when
everyone
is
asleep
Pochlipuje
modlitwami
niestrudzonych
ust
Sobbing
with
the
prayers
of
tireless
lips
Tylko
błagam
nie
załamuj
rąk
Just
please,
don't
wring
your
hands
Chroni
nas
Bóg
God
protects
us
Ja
mógłbym
tyle
słów
utoczyć
I
could
spout
so
many
words
Krągłych
i
beztroskich
Round
and
carefree
Ze
słonego
ciasta
zmierzchów
From
the
salty
dough
of
twilight
Jeśli
zechcesz
je
znać
If
you
want
to
know
them
Wzrok
przekroczył
linię
My
gaze
has
crossed
the
line
Horyzontu,
aby
zginąć
Of
the
horizon,
to
perish
A
ty
przy
mnie
śpisz
i
żyjesz
And
you
sleep
beside
me
and
live
Nieodległa
w
snach
Not
distant
in
dreams
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
I
have
learned
to
die
within
myself
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
I
have
learned
to
conceal
all
my
fear
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Unbelievable
that
I
burn
so
brightly
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Unbelievable
that
I
understand
every
sign
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
I
have
learned
to
die
within
myself
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
I
have
learned
to
conceal
all
my
fear
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Unbelievable
that
I
burn
so
brightly
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Unbelievable
that
I
understand
every
sign
To
ja,
ten
sam
It
is
I,
the
same
Od
tylu
lat,
sam
For
so
many
years,
alone
Bo
ciebie
mi
brak
For
I
miss
you
Ciebie
mi
brak
I
miss
you
Bo
ciebie
mi
brak
For
I
miss
you
Ciebie
mi
brak
I
miss
you
To
ja,
ten
sam
It
is
I,
the
same
Od
tylu
lat,
sam
For
so
many
years,
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.