Текст и перевод песни Coma - Transfuzja (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transfuzja (Live)
Transfusion (Live)
Transmisja,
Transmission,
Nasycenie
brzmieniem.
Saturation
with
sound.
Wkroczenia
na
przestrzenie.
To
enter
the
space.
Mentalne
przesilenie.
Mental
overload.
Konsolidacja,
Consolidation,
Natchnienie!
Inspiration!
Na
drodze
do
poznania.
On
the
path
to
knowledge.
Negować
wszelkie
prawa.
Negating
all
laws.
Rockowe
zapętlenie.
Rock'n'roll
loop.
Na
pewno
mogę,
na
pewno
chcę,
wiem!
I
definitely
can,
I
definitely
want,
I
know!
Na
pewno
pragnę,
na
pewno
wiem,
że
I
definitely
desire,
I
definitely
know
that
Na
pewno
teraz
nie
zeżre
mnie,
nie!
It
definitely
won't
devour
me
now,
no!
Jałowe
życie,
jałowa
śmierć.
Fallow
life,
fallow
death.
Poukładana
z
niepełnych
zdań
Arranged
from
incomplete
sentences
Prosta
formuła
głębokich
zmian
A
simple
formula
for
profound
changes
Nim
zdecydujesz
pamiętaj,
że...
Before
you
decide,
remember
that...
Jałowe
życie
- jałowa
śmierć.
Fallow
life
- fallow
death.
Utrwalanie
szałem.
закрепление
безумием.
Zasysanie
planet.
Sucking
in
planets.
Pokładów
nowej
mocy.
Of
new
energy
reserves.
Przestrzeni
atomowych.
Of
atomic
spaces.
Determinacja
Determination
O
sile
supernowej.
Of
the
power
of
a
supernova.
Eksploatacja,
Exploitation,
Elektryczny
ogień.
Electric
fire.
Demonstracja
Demonstration
Szeregu
możliwości.
A
range
of
possibilities.
Rzeczywistości.
Of
reality.
Na
pewno
mogę,
na
pewno
chcę,
wiem!
I
definitely
can,
I
definitely
want,
I
know!
Na
pewno
pragnę,
na
pewno
wiem,
że
I
definitely
desire,
I
definitely
know
that
Na
pewno
teraz
nie
zeżre
mnie,
nie!
It
definitely
won't
devour
me
now,
no!
Jałowe
życie,
jałowa
śmierć.
Fallow
life,
fallow
death.
Poukładana
z
niepełnych
zdań
Arranged
from
incomplete
sentences
Prosta
formuła
głębokich
zmian
A
simple
formula
for
profound
changes
Nim
zdecydujesz
pamiętaj,
że...
Before
you
decide,
remember
that...
Jałowe
życie
- jałowa
śmierć.
Fallow
life
- fallow
death.
Transfuzja
wyobrażeń!
Transfusion
of
imaginations!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.