Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trujace Rośliny
Giftige Pflanzen
Przemieniła
na
wskroś
Du
hast
mich
durch
und
durch
verwandelt
Wydrążyła
mnie
Mich
ausgehöhlt
Woda
ognista
Feuriges
Wasser
Z
jęczmienia
wydobyta
pól
Aus
Gerstenfeldern
gewonnen
Traw
meksykańskich
garść
Eine
Handvoll
mexikanisches
Gras
Przyprawiła
mnie
Hat
mich
gewürzt
O
lot
bez
tchu
Mit
einem
atemlosen
Flug
O
stan
na
podobieństwo
snu
Mit
einem
Zustand,
der
einem
Traum
ähnelt
Jeszcze
więcej
znam
Ich
kenne
noch
mehr
Jeszcze
więcej
ich
znam
Ich
kenne
noch
mehr
von
ihnen
Zatruwają
łeb,
odbierają
czas
Sie
vergiften
den
Kopf,
rauben
die
Zeit
Ale
żadna
z
nich
Aber
keine
von
ihnen
Ale
żadna
jak
ty
Aber
keine
wie
du
Nie
olśniła
mnie
Hat
mich
geblendet
Nie
ujęła
win
Hat
mir
die
Schuld
genommen
Łąki
u
schyłku
lata
Wiesen
am
Ende
des
Sommers
Wyciskałem
z
nich
sok
i
kolory
Ich
presste
Saft
und
Farben
aus
ihnen
Oleiste,
sezonowe
zło
Öliges,
saisonales
Übel
Natarczywa
na
wskroś
Durch
und
durch
aufdringlich
Nieznośna
siła
Unerträgliche
Kraft
Z
jaką
płynie
Mit
der
sie
fließt
Z
jaką
ciśnie
się
przeze
mnie
mrok
Mit
der
die
Dunkelheit
durch
mich
drängt
Jeszcze
więcej
znam
Ich
kenne
noch
mehr
Jeszcze
więcej
ich
znam
Ich
kenne
noch
mehr
von
ihnen
Zatruwają
łeb,
odbierają
czas
Sie
vergiften
den
Kopf,
rauben
die
Zeit
Ale
żadna
z
nich
Aber
keine
von
ihnen
Ale
żadna
jak
Ty
Aber
keine
wie
Du
Nie
olśniła
mnie
Hat
mich
geblendet
Nie
dodała
mi
sił
Hat
mir
Kraft
gegeben
Dalej
i
dalej
na
paraboli
czasu
Weiter
und
weiter
auf
der
Parabel
der
Zeit
Wznoszę
się,
aby
za
chwilę
opaść
na
dno
Erhebe
ich
mich,
um
gleich
darauf
auf
den
Grund
zu
fallen
Z
roślin
trujących
bukietem
idę
w
garści
Mit
einem
Strauß
giftiger
Pflanzen
in
der
Hand
gehe
ich
Wszystko
najlepsze
co
mogło
być
przepadło
Alles
Beste,
was
sein
konnte,
ist
verloren
Jeśli
to
tylko
nieznośne
poplątanie
Wenn
es
nur
eine
unerträgliche
Verwirrung
ist
Jeśli
to
tylko
chwilowa
zapaść
woli
Wenn
es
nur
ein
vorübergehender
Willenszusammenbruch
ist
Jutro
spróbowałbym
Cię
przeprosić
ładnie
Morgen
würde
ich
versuchen,
mich
bei
Dir
schön
zu
entschuldigen
Jutro
przyrzeknę
Ci
wszystko
wynagrodzić
Morgen
verspreche
ich
Dir,
alles
wiedergutzumachen
Niebezpieczne
i
ciemne
Gefährlich
und
dunkel
Moje
wędrówki
po
piekle
Meine
Wanderungen
durch
die
Hölle
Splątane
drogi
przez
noc
Verworrene
Wege
durch
die
Nacht
Nie
wydostanę
się
stąd
Ich
komme
hier
nicht
raus
Chyba
że
ty
Es
sei
denn,
du
Chyba
że
ty
Es
sei
denn,
du
Chyba
że
podasz
mi
dłoń
Es
sei
denn,
du
reichst
mir
deine
Hand
Splątane
drogi
przez
noc
Verworrene
Wege
durch
die
Nacht
Nie
wydostanę
się
stąd
Ich
komme
hier
nicht
raus
Nim
połknie
mnie
Bevor
sie
mich
verschlingt
Nim
połknie
mnie
noc
Bevor
die
Nacht
mich
verschlingt
Nim
połknie
mnie
zła
noc
Bevor
die
böse
Nacht
mich
verschlingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.