Coma - Trujace Rośliny - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coma - Trujace Rośliny




Trujace Rośliny
Ядовитые растения
Przemieniła na wskroś
Изменила насквозь,
Wydrążyła mnie
Выпила меня до дна
Woda ognista
Огненная вода,
Z jęczmienia wydobyta pól
Из ячменных полей извлечена.
Traw meksykańskich garść
Горсть мексиканской травы
Przyprawiła mnie
Приготовила мне
O lot bez tchu
Полет без дыхания,
O stan na podobieństwo snu
Состояние, подобное сну.
Jeszcze więcej znam
Еще больше знаю,
Jeszcze więcej ich znam
Еще больше их знаю,
Zatruwają łeb, odbierają czas
Травят разум, отнимают время,
Ale żadna z nich
Но ни одна из них,
Ale żadna jak ty
Но ни одна, как ты,
Nie olśniła mnie
Не ослепила меня,
Nie ujęła win
Не сняла с меня вины.
Łąki u schyłku lata
Луга на исходе лета,
Łąki
Луга.
Wyciskałem z nich sok i kolory
Выжимал из них сок и цвета,
Oleiste, sezonowe zło
Маслянистое, сезонное зло.
Natarczywa na wskroś
Назойливая насквозь,
Nieznośna siła
Несносная сила,
Z jaką płynie
С которой течет,
Z jaką ciśnie się przeze mnie mrok
С которой давит сквозь меня мрак.
Jeszcze więcej znam
Еще больше знаю,
Jeszcze więcej ich znam
Еще больше их знаю,
Zatruwają łeb, odbierają czas
Травят разум, отнимают время,
Ale żadna z nich
Но ни одна из них,
Ale żadna jak Ty
Но ни одна, как ты,
Nie olśniła mnie
Не ослепила меня,
Nie dodała mi sił
Не придала мне сил.
Dalej i dalej na paraboli czasu
Дальше и дальше по параболе времени
Wznoszę się, aby za chwilę opaść na dno
Вздымаюсь, чтобы через миг упасть на дно.
Z roślin trujących bukietem idę w garści
С букетом ядовитых растений иду в горсти,
Wszystko najlepsze co mogło być przepadło
Все самое лучшее, что могло быть, пропало.
Jeśli to tylko nieznośne poplątanie
Если это только несносная путаница,
Jeśli to tylko chwilowa zapaść woli
Если это только минутная слабость воли,
Jutro spróbowałbym Cię przeprosić ładnie
Завтра я бы попытался тебя извиниться красиво,
Jutro przyrzeknę Ci wszystko wynagrodzić
Завтра пообещал бы тебе все возместить.
Niebezpieczne i ciemne
Опасные и темные
Moje wędrówki po piekle
Мои скитания по аду,
Splątane drogi przez noc
Запутанные дороги в ночи.
Nie wydostanę się stąd
Мне отсюда не выбраться.
Chyba że ty
Разве что ты,
Chyba że ty
Разве что ты,
Chyba że podasz mi dłoń
Разве что ты протянешь мне руку.
Splątane drogi przez noc
Запутанные дороги в ночи.
Nie wydostanę się stąd
Мне отсюда не выбраться.
Nim połknie mnie
Пока не поглотит меня,
Nim połknie mnie noc
Пока не поглотит меня ночь,
Nim połknie mnie zła noc
Пока не поглотит меня эта злая ночь.





Авторы: Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.