Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falso Llanto
Falsches Weinen
La
primera
vez
que
me
engañaste
fue
culpa
tuya
Das
erste
Mal,
als
du
mich
betrogen
hast,
war
deine
Schuld
Pero
la
según
vez
fue
culpa
mía,
por
no
haberte
Aber
das
zweite
Mal
war
meine
Schuld,
weil
ich
dich
nicht
Dejado
a
la
primera
beim
ersten
Mal
verlassen
habe
Te
di
todo
lo
que
quería
asta
la
vida
mía,
lo
que
Ich
gab
dir
alles,
was
du
wolltest,
sogar
mein
Leben,
was
Pedías
al
instante
lo
tenias,
recuerdo
como
du
verlangtest,
hattest
du
sofort,
ich
erinnere
mich,
wie
Prometías
que
nunca
me
engañarías
du
versprachst,
dass
du
mich
niemals
betrügen
würdest
Y
que
algún
día
con
migo
te
casarías
Und
dass
du
mich
eines
Tages
heiraten
würdest
Pero
todas
tus
promesas
fueron
falsas,
tus
besos
y
Aber
all
deine
Versprechen
waren
falsch,
deine
Küsse
und
Caricias
también
fueron
falsas
dejaste
el
corazon
Zärtlichkeiten
waren
auch
falsch,
du
hast
mein
Herz
verlassen,
De
que
esta
ves
te
cansa
weil
du
diesmal
müde
geworden
bist
Dejaste
mi
a
amor
a
la
deriva
en
una
balsa
Du
hast
meine
Liebe
auf
einem
Floß
treiben
lassen
No
me
vuelvas
a
buscar
y
a
robar
con
tu
falso
llanto
Such
mich
nicht
wieder
und
flehe
mich
nicht
an
mit
deinem
falschen
Weinen
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
y
te
burlaste
de
mi,
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
verehrt
und
du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
Ni
lo
intentes
no
me
vas
a
convencer
con
tu
falso
llanto
Versuch
es
gar
nicht
erst,
du
wirst
mich
nicht
überzeugen
mit
deinem
falschen
Weinen
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
y
me
pagaste
así
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
verehrt
und
so
hast
du
es
mir
heimgezahlt
Por
andar
de
bandida,
no
fuiste
mas
que
querida
Weil
du
untreu
warst,
warst
du
nicht
mehr
als
eine
Geliebte
Viviendo
siempre
escondida
encerrada
en
una
guarida
Lebtest
immer
versteckt,
eingeschlossen
in
einem
Versteck
Ahora
viene
su
niñada
y
arrepentida
pero
ya
no
quiero
verte
Jetzt
kommst
du
mit
deinen
Kindereien
und
bereust,
aber
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Y
así
es
la
vida
Und
so
ist
das
Leben
Si
te
fuiste
para
que
volviste
como
un
acto
de
magia
Wenn
du
gegangen
bist,
warum
bist
du
zurückgekommen
wie
durch
Zauberei
Ahora
te
apareciste,
que
te
creíste
yo
no
soy
tu
chiste
Jetzt
bist
du
aufgetaucht,
was
hast
du
geglaubt,
ich
bin
nicht
dein
Witz
Búscate
a
otro
ya
tu
me
entendiste
Such
dir
einen
anderen,
du
hast
mich
schon
verstanden
No
me
vuelvas
a
buscar
y
a
robar
con
tu
falso
llanto
Such
mich
nicht
wieder
und
flehe
mich
nicht
an
mit
deinem
falschen
Weinen
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
verehrt
Y
te
burlaste
de
mi,
Und
du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
Ni
lo
intentes
no
me
vas
a
convencer
con
tu
falso
Versuch
es
gar
nicht
erst,
du
wirst
mich
nicht
überzeugen
mit
deinem
falschen
Llanto
yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
Weinen,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
verehrt
Y
me
pagaste
así
Und
so
hast
du
es
mir
heimgezahlt
Te
llamaba,
te
chateva
y
nunca
contestabas
ja!
Ich
rief
dich
an,
ich
chattete
mit
dir
und
du
hast
nie
geantwortet,
ha!
Con
quien
estabas
en
donde
andabas
te
mostraste
Mit
wem
warst
du,
wo
warst
du
unterwegs,
du
zeigtest
dich
Muy
poco
interesadas
sehr
desinteressiert
Por
que
lo
hiciste
si
con
migo
nada
te
faltaba
Warum
hast
du
das
getan,
wenn
dir
bei
mir
nichts
fehlte
Solo
dios
sabe
con
cuantos
me
quemaste,
en
cuantos
Nur
Gott
weiß,
mit
wie
vielen
du
mich
betrogen
hast,
in
wie
vielen
Hoteles
entraste,
con
cuantos
te
revolcaste
Hotels
du
warst,
mit
wie
vielen
du
dich
herumgetrieben
hast
A
quien
te
le
entregaste
y
a
quien
te
regalaste
Wem
du
dich
hingegeben
hast
und
wem
du
dich
geschenkt
hast
Vuelven
tus
mentira
con
migo
no
la
pases
Deine
Lügen
kehren
zurück,
bei
mir
kommst
du
damit
nicht
durch
Ahora
tengo
nuevo
amor
que
elimino
el
dolor
Jetzt
habe
ich
eine
neue
Liebe,
die
den
Schmerz
beseitigt
hat
Ella
es
mucho
mejor
gracias
al
señor
Sie
ist
viel
besser,
dem
Herrn
sei
Dank
Estas
tranquila
no
te
guardo
ningún
rencor
Sei
beruhigt,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Pero
no
me
busques
mamasita
mas
por
favor
Aber
such
mich
bitte
nicht
mehr,
Mamasita
Favor
favor
favor
favor
Bitte,
bitte,
bitte,
bitte
No
me
vuelvas
a
buscar
y
a
robar
con
tu
falso
llanto
Such
mich
nicht
wieder
und
flehe
mich
nicht
an
mit
deinem
falschen
Weinen
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
y
te
burlaste
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
verehrt
und
du
hast
dich
lustig
gemacht
Ni
lo
intentes
no
me
vas
a
convencer
con
tu
falso
Versuch
es
gar
nicht
erst,
du
wirst
mich
nicht
überzeugen
mit
deinem
falschen
Llanto
yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
Weinen,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
verehrt
Y
me
pagaste
así
Und
so
hast
du
es
mir
heimgezahlt
This
is
the
real
phantaminata
con
el
comando
tiburón
Das
ist
der
echte
Phantaminata
mit
dem
Comando
Tiburón
You
know
what
i'm
say
Du
weißt,
was
ich
meine
Cielo
y
ala
pa
tu
amor
Himmel
und
Flügel
für
deine
Liebe
Por
donde
viniste
te
vas
pa
tra
Wo
du
hergekommen
bist,
gehst
du
wieder
hin
Que
me
quede
siego
el
día
que
te
vuelva
a
ver
Möge
ich
erblinden
an
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
wiedersehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexis Pozo Parra, Rodolfo Ernesto De Leon Trejos, Ivan Antonio Broce Cordoba, Ariel Alexis De La Espada Zurita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.