Comando Tiburón - Prohibido Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Comando Tiburón - Prohibido Llorar




Prohibido Llorar
No Crying Allowed
Todas las solteras con la mano arriba
All the single ladies with your hands up
Todas las solteras con la mano arriba, Arriba
All the single ladies with your hands up, Up
Todas las solteras con la mano arriba
All the single ladies with your hands up
Arriba, Arriba
Up, Up
Como a eso de las 10 ella se puso bonita y llamo a sus amiguitas
Around 10 o'clock she got all dolled up and called her friends
Y les dijo que la pasarán a buscar para ir a algún lugar
And told them to pick her up to go somewhere
Para abrir una botella, olvidarse de las penas y no llorar y no pensar
To open a bottle, forget her sorrows and not cry, not think
En ese idiota que la hirió, la lastimo, la engaño, la hizo llorar
About that jerk who hurt her, wounded her, cheated on her, made her cry
La hizo llorar
Made her cry
Dale una botella, que sea de tequila
Give her a bottle, let it be tequila
No vale la pena llorar por nadie la vida
Life's not worth crying over anyone
Sus amigas le dicen toma chupa y olvida
Her friends tell her, drink, sip, and forget
Es mejor quedarse sola sin nadie que te joda
It's better to be alone, without anyone messing with you
Dale una botella, que sea de tequila
Give her a bottle, let it be tequila
No vale la pena llorar por nadie la vida
Life's not worth crying over anyone
Sus amigas le dicen toma chupa y olvida
Her friends tell her, drink, sip, and forget
Es mejor quedarse sola sin nadie que te joda
It's better to be alone, without anyone messing with you
Sigue tranquila,
Stay calm,
Bebiendo ron y tequila con tus amiguitas que son pura polla fina
Drinking rum and tequila with your friends who are pure hot stuff
Está soltera y nadie la domina, y el que da papaya de una vez camina
She's single and no one controls her, and whoever messes up, walks away
Está dolida pero eso no le interesa
She's hurt but that doesn't matter
Y Cura su dolor con un trago de cerveza
And heals her pain with a sip of beer
Quiere sacarse los problemas de la cabeza
She wants to get the problems out of her head
Y que le hable de amor qué pereza
And if he talks about love, how boring
Si comienza llamar, ignóralo
If he starts calling, ignore him
Prohibido llorar, olvídalo
No crying allowed, forget him
Y si se pone intenso, bloquéalo que sepa que todo acabo
And if he gets intense, block him, let him know it's over
Dale una botella, que sea de tequila
Give her a bottle, let it be tequila
No vale la pena llorar por nadie la vida
Life's not worth crying over anyone
Sus amigas le dicen toma chupa y olvida
Her friends tell her, drink, sip, and forget
Es mejor quedarse sola sin nadie que te joda
It's better to be alone, without anyone messing with you
Dale una botella, que sea de tequila
Give her a bottle, let it be tequila
No vale la pena llorar por nadie la vida
Life's not worth crying over anyone
Sus amigas le dicen toma chupa y olvida
Her friends tell her, drink, sip, and forget
Es mejor quedarse sola sin nadie que te joda
It's better to be alone, without anyone messing with you
Mejor solita, sola,
Better alone, solo,
Ella quiere ser libre, quiere bailar hasta que el suelo vibre
She wants to be free, she wants to dance until the ground vibrates
No hay nada que la desequilibre, está segura, ella sabe su calibre
There's nothing that throws her off balance, she's confident, she knows her worth
No le estés chateando que ella no quiere naa, no le estés buscando
Don't be chatting her up, she doesn't want anything, don't be looking for her
Que ella no quiere naa, no le estés llamando que ella no quiere naa
She doesn't want anything, don't be calling her, she doesn't want anything
Si comienza llamar, ignóralo
If he starts calling, ignore him
Prohibido llorar, olvídalo
No crying allowed, forget him
Y si se pone intenso, bloquéalo que sepa que todo acabo
And if he gets intense, block him, let him know it's over
Como a eso de las 10 ella se puso bonita y llamo a sus amiguitas
Around 10 o'clock she got all dolled up and called her friends
Y les dijo que la pasarán a buscar para ir a algún lugar
And told them to pick her up to go somewhere
Para abrir una botella, olvidarse de las penas y no llorar y no pensar
To open a bottle, forget her sorrows and not cry, not think
En ese idiota que la hirió, la lastimo, la engaño, la hizo llorar
About that jerk who hurt her, wounded her, cheated on her, made her cry
Dale una botella, que sea de tequila
Give her a bottle, let it be tequila
No vale la pena, llorar por nadie la vida
Life's not worth crying over anyone
Sus amigas le dicen toma chupa y olvida
Her friends tell her, drink, sip, and forget
Es mejor quedarse sola sin nadie que te joda
It's better to be alone, without anyone messing with you
Prohibido llorar
No crying allowed
Prohibido llorar
No crying allowed
Ya tu sabes quienes son
You already know who we are
Ya tu sabes quienes son
You already know who we are
Ya tu sabes quienes son
You already know who we are
Ya tu sabes quienes son ouo ouo
You already know who we are ouo ouo
No te oigo
I can't hear you
Comando Tiburon
Comando Tiburon





Авторы: Comando Tiburon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.