Que cuando todo comenzo o quizas tu me quieres como aun te quiero yo en caso esque ahora que te vas de nuevo quedo solo, ahora que te vaaaas dime como voy hacer
Wie als alles begann, oder vielleicht liebst du mich, so wie ich dich noch liebe. Jedenfalls, jetzt, wo du gehst, bleibe ich wieder allein zurück, jetzt, wo du geeeehst, sag mir, wie ich es schaffen soll
Ahora que te vas te llevas mi luz y mi verdad, no puedo ser feliz si tu te vas
Jetzt, wo du gehst, nimmst du mein Licht und meine Wahrheit mit, ich kann nicht glücklich sein, wenn du gehst
Si tu te vas
Wenn du gehst
Quizas fue lo mejor asi lo quiso dios
Vielleicht war es das Beste, Gott wollte es so
Tal vez fue el destino el que nos separo
Vielleicht war es das Schicksal, das uns trennte
Quizas ya no es lo mismo que cuando todo comenzo o quizas tu me quieres como aun te quiero yo
Vielleicht ist es nicht mehr dasselbe wie als alles begann, oder vielleicht liebst du mich, so wie ich dich noch liebe
En caso es que ahora que te vas de nuevo quedo solo
Jedenfalls, jetzt, wo du gehst, bleibe ich wieder allein zurück
Ahora que te vas dime como voy hacer
Jetzt, wo du gehst, sag mir, wie ich es schaffen soll
Ahora que te vas te llevas mi luz y mi verdad no puedo ser feliz si tu te vas
Jetzt, wo du gehst, nimmst du mein Licht und meine Wahrheit mit, ich kann nicht glücklich sein, wenn du gehst
Se que habran mil cosas nuevas que te van a deslumbrar
Ich weiß, es wird tausend neue Dinge geben, die dich blenden werden
Se que vas a un mundo donde lo primero es lo material quizas esas cosas a ti te podran cambiar, pero sino cambias no a mis brazos volveras
Ich weiß, du gehst in eine Welt, in der das Materielle an erster Stelle steht, vielleicht können dich diese Dinge ändern, aber wenn du dich nicht änderst, wirst du nicht in meine Arme zurückkehren
En caso es, ahora que te vas, ahora que te vas de nuevo quedo solo
Jedenfalls, jetzt, wo du gehst, jetzt, wo du gehst, bleibe ich wieder allein zurück
Ahora que te vas dime como voy hacer
Jetzt, wo du gehst, sag mir, wie ich es schaffen soll
Ahora que te vas te llevas mi luz y mi verdad
Jetzt, wo du gehst, nimmst du mein Licht und meine Wahrheit mit
No puedo ser feliz...
Ich kann nicht glücklich sein...
Vamo a ver si esto mañana se me quita porque tengo una cosquillita, me quede picon, no aguanto esta cituacion mamita vamo a ver si esto mañana se me quita muchachita.
Mal sehen, ob das morgen weggeht, denn ich habe so ein Kribbeln, ich bin gekränkt, ich halte diese Situation nicht aus, Süße, mal sehen, ob das morgen weggeht, Mädchen.
Porque tengo una cosquillita
Denn ich habe so ein Kribbeln
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.